ويكيبيديا

    "منظورات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • perspectives from
        
    Keys to Successful Mediation: perspectives from Within UN مفاتيح الوساطة الناجحة: منظورات من الداخل
    Report of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on statistics and the post-2015 development agenda: perspectives from the Asia-Pacific region UN تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الإحصاءات وخطة التنمية لما بعد عام 2015: منظورات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    21. From 31 January to 1 February 2008, the former Chairperson-Rapporteur and a member of the Working Group participated in an international conference on the " Privatization of Security and Human Rights in the Americas: perspectives from the Global South " at the University of Madison, Wisconsin. UN 21 - وفي الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، شارك الرئيس - المقرر السابق وعضو من الفريق العامل في مؤتمر دولي عن " خصخصة الأمن وحقوق الإنسان فى الأمريكتين: منظورات من جنوب الكرة الأرضية " في جامعة ماديسون، ويسكونسن.
    Beyond the formal/informal dichotomy: access to land in Maputo, Mozambique. In Reconsidering informality: perspectives from urban Africa, Hansen, K., and M. Vaa, eds. UN ما بعد ازدواجية الرسمي/غير الرسمي: الحصول على الأراضي في مابوتو، موزامبيق في: إعادة النظر في الطابع غير الرسمي، منظورات من المناطق الحضرية في إفريقيا، Hansen, K. and M. Vaa, eds.
    :: " Reviewing the Peacebuilding Commission: perspectives from Civil Society " -- a round-table discussion hosted by the International Peace Institute, with the participation of internationally and locally based civil society organizations, including the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, 30 March 2010 UN :: " استعراض لجنة بناء السلام: منظورات من المجتمع المدني " - مناقشة مائدة مستديرة استضافها معهد السلام الدولي بمشاركة من جانب منظمات المجتمع المدني ذات الأساس الدولي والمحلي بما في ذلك الشراكة العالمية لمنع النزاع المسلح، 30 آذار/مارس 2010
    " 9. Stresses that the technical committee should ensure, in its composition, an adequate geographical balance among its members, who will serve in a personal capacity, and the integration of multidisciplinary backgrounds, including perspectives from the research institutions, non-governmental organizations in the field of ageing, the private sector and older persons themselves; UN " 9 - تؤكد أنه يتعين على اللجنة التقنية أن تكفل، في تكوينها، التوازن الجغرافي العادل بين أعضائها الذين سيعملون بصفتهم الشخصية، وإدماج معلومات أساسية متعددة التخصصات، تشمل منظورات من المؤسسات البحثية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة والقطاع الخاص وكبار السن أنفسهم؛
    In accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on statistics and the post-2015 development agenda: perspectives from the Asia-Pacific region, which is submitted to the Statistical Commission for discussion and decision. UN عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الإحصاءات وخطة التنمية لما بعد عام 2015: منظورات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المقدم إلى اللجنة الإحصائية لمناقشته واتخاذ قرار بشأنه.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of ESCAP on statistics and the post-2015 development agenda: perspectives from the Asia-Pacific region (E/CN.3/2014/15) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن الإحصاءات وخطة التنمية لما بعد عام 2015: منظورات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ (E/CN.3/2014/15)
    I have the honour to transmit herewith a copy of the summary report of the second Istanbul Conference on Mediation, entitled " Keys to Successful Mediation: perspectives from Within " , held in Istanbul, on 11 and 12 April 2013 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة نسخة من التقرير الموجز لمؤتمر إسطنبول الثاني المعني بالوساطة، المعقود في إسطنبول يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2013 تحت عنوان " مفاتيح الوساطة الناجحة: منظورات من الداخل " (انظر المرفق).
    The Turkish Ministry of Foreign Affairs organized the second Istanbul Conference on Mediation on 11 and 12 April 2013, the theme " Keys to Successful Mediation: perspectives from Within " . UN نظمت وزارة الخارجية التركية مؤتمر إسطنبول الثاني المعني بالوساطة في يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2013 حول موضوع " مفاتيح الوساطة الناجحة: منظورات من الداخل " .
    New York: United Nations Information and Communication Technology Taskforce, 2005, pp. 135-146. (3) William J. Drake (ed.) Reforming Internet Governance: perspectives from the United Nations Working Group on Internet Governance. UN نيويورك: قوة العمل لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، 2005، صص 135-146. (3) ويليام ج. دريك (محرر): " إصلاح إدارة الانترنت: منظورات من الفريق العامل للأمم المتحدة المعني بإدارة الإنترنت " .
    At a regional consultation on the post-2015 agenda held in Istanbul, Turkey, on 7 and 8 November 2013 under the theme " Inclusive and sustainable development: perspectives from Europe and Central Asia on the post-2015 development agenda " , participants helped formulate the regional priorities for the post-2015 development agenda. UN وفي المشاورة الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 المعقودة في اسطنبول، تركيا، يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 تحت عنوان " التنمية الشاملة والمستدامة: منظورات من أوروبا وآسيا الوسطى بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، ساعد المشاركون في صياغة الأولويات الإقليمية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A workshop on gender entitled " perspectives from the Asia field programmes " was held in Geneva in March 2009, gathering mine action national directors and United Nations advisers from Afghanistan, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Nepal, Sri Lanka and Thailand and knowledge-management and gender specialists. UN وقد عقدت حلقة عمل عن الشؤون الجنسانية معنونة " منظورات من برامج آسيا الميدانية " بجنيف في آذار/مارس 2009، جمعت المديرين الوطنيين لمكافحة الألغام ومستشاري الأمم المتحدة من أفغانستان، وتايلند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وجمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، وسري لانكا، وكمبوديا، إلى جانب اختصاصيين في إدارة المعارف والشؤون الجنسانية.
    29. José Ramos-Horta, former President of Timor-Leste and 1996 Nobel Peace Prize laureate, delivered the twentieth U Thant Distinguished Lecture, co-organized by the UNU Centre and the Science Council of Japan at UNU headquarters in November, on the topic " Global Governance and Peacebuilding: perspectives from Timor-Leste " . UN 29 - وألقى خوسيه راموس - هورتا، الرئيس السابق لتيمور - ليشتي والحائز على جائزة نوبل للسلام سنة 2006، محاضرة يو ثانت الممتازة العشرين، التي شارك في تنظيمها مركز جامعة الأمم المتحدة ومجلس العلوم الياباني في تشرين الثاني/نوفمبر في مقر جامعة الأمم المتحدة حول موضوع " الحوكمة العالمية وبناء السلام: منظورات من تيمور - ليشتي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد