ويكيبيديا

    "منظور سياسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a political perspective
        
    • political perspective is
        
    We consider that the presence of the United Nations on Angolan territory continues to be of fundamental importance, from both a humanitarian and a political perspective. UN ونعتبر أن وجود الأمم المتحدة في أراضي أنغولا ما زالت له أهمية أساسية، سواء من منظور إنساني أو منظور سياسي.
    The matter should be dealt with only from a legal, not a political, perspective. UN وقال إنه ينبغي معالجة المسألة من منظور قانوني فقط، وليس من منظور سياسي.
    Israel had refused to deal with that issue from a political perspective and had focused solely on the humanitarian aspects, which would prolong the suffering of the Palestinian refugees. UN وقد رفضت اسرائيل مواجهة هذه المشكلة من منظور سياسي وركزت على جوانب إنسانية مما يطيل من أمد معاناة اللاجئين الفلسطينيين.
    The lack of a political perspective compounded the frustration felt among the Palestinian population, which put at risk the progress achieved in building a functional State. UN وعدمُ توافر منظور سياسي يضاعف الشعور بالإحباط في أوساط السكان الفلسطينيين، مما يعرض للخطر التقدم المحرز من أجل بناء دولة قادرة على أداء وظائفها.
    More than ever, a clear political perspective is needed in order to ease tensions and rekindle the hopes and aspirations of the peoples in the region for a peaceful solution to the conflict. UN وتدعو الحاجة الآن، أكثر من أي وقت مضى، إلى منظور سياسي واضح بغية تخفيف حدة التوترات وإعادة غرس الآمال والأماني في نفوس شعوب المنطقة من أجل التوصل إلى حل للصراع.
    134. The sponsor delegation suggested that the Committee should examine the proposal from a political perspective as well. UN 134 - واقترح الوفد مقدم المقترح أن تنظر اللجنة كذلك في المقترح من منظور سياسي.
    In this context, Turkey has proposed an informal forum between members of, and aspirants to, the European Union and the Organization of the Islamic Conference (OIC) to discuss, from a political perspective, issues pertaining to harmony among civilizations. UN وفي هذا الصدد، اقترحت تركيا إنشاء محفل غير رسمي بين أعضاء الاتحاد الأوروبي والطامحين في الانضمام إليه، وبين منظمة المؤتمر الإسلامي، لمناقشة القضايا المتعلقة بالوئام بين الحضارات من منظور سياسي.
    In this vision, the less privileged segments of the population are viewed, from an economic standpoint, as potentially productive producers and consumers, and from a political perspective, as active stakeholders in shaping the future of the country. UN ووفقاً لهذه الرؤية ومن وجهة نظر اقتصادية ينظر إلى الشرائح الأقل حظاً بين السكان كمنتجين ومستهلكين محتملين، كما ينظر إليهم من منظور سياسي كأصحاب مصلحة فاعلين فيما يتعلق بتشكيل مستقبل البلد.
    36. a political perspective was also needed. UN 36 - وأضاف قائلاً، يلزم أيضاً توفر منظور سياسي.
    58. The poverty reduction equation is incomplete if inequality is not addressed from a political perspective as well, with particular attention given to issues such as discrimination and representation. UN 58 - وتبقى معادلة تخفيف حدة الفقر ناقصة ما لم تعالج انطلاقا من منظور سياسي مع القيام في الوقت نفسه بإيلاء اهتمام خاص لمسائل معينة مثل التمييز والتمثيل.
    More than ever, a clear political perspective is needed in order to ease tensions and rekindle the hopes and aspirations of the peoples in the region for a peaceful solution to the conflict. UN وقد أصبح وجود منظور سياسي واضح ضروريا أكثر من أي وقت مضى للتخفيف من حالات التوتر ولإحياء آمال الشعوب في المنطقة وتطلعاتها من أجل التوصل إلى حل سلمي للصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد