A second strategic focus was the integration of a gender perspective into all policies, with an emphasis on legislation. | UN | وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع. |
A second strategic focus was the integration of a gender perspective into all policies, with an emphasis on legislation. | UN | وكان مجال التركيز الاستراتيجي الثاني هو إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات مع التركيز على التشريع. |
The Commission decided to integrate a gender perspective into all items of its agenda. | UN | وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها. |
Furthermore, the Commission urged that violence against women be combated and emphasized the importance of integrating a gender perspective in all strategies targeting the abuse of drugs. | UN | وعلاوة على ذلك، حثت اللجنة على مكافحة العنف ضد المرأة وأكدت أهمية إدماج منظور نوع الجنس في جميع الاستراتيجيات الموجهة ضد إساءة استعمال المخدرات. |
45. Recommendations on mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes and in planning and budgeting are as follows: | UN | ٤٥ - فيما يلي التوصيات المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج وفي التخطيط ووضع الميزانيات: |
1997. Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. | UN | 1997: مراعاة إدماج منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
OHCHR has developed a draft checklist to facilitate integration of a gender perspective into all aspects of OHCHR's work. | UN | ووضعت المفوضية مشروع قائمة مرجعية لتيسير عملية إدماج منظور نوع الجنس في جميع جوانب عمل المفوضية. |
The Commission decided to integrate a gender perspective into all agenda items of the Commission. | UN | وقررت اللجنة إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها. |
It further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. | UN | كما قررت أن تدمج منظور نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها. |
31. Decides to integrate a gender perspective into all of its agenda items; | UN | 31- تقرر إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها؛ |
25. Decides to integrate a gender perspective into all agenda items of the Commission; | UN | 25- تقرر إدماج منظور نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمال اللجنة؛ |
Encouraged the Economic and Social Council, at its coordination segment in 1997, to develop specific recommendations for mainstreaming a gender perspective into all United Nations system activities | UN | شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة |
It had not only had the text of the Convention translated into Kiswahili but was also striving to integrate a gender perspective into all its policies. | UN | فهي لم تكتفِ بترجمة نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى اللغة السواحيلية، بل إنها تسعى جاهدة إلى إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات. |
Mention should also be made of the adoption by the Economic and Social Council of agreed conclusions on mainstreaming a gender perspective into all strategies and programmes, which should make it possible to achieve real progress. | UN | وأشارت المتكلمة إلى اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعــي الاستنتاجــات المتفــق عليها بشأن إدراج منظور نوع الجنس في جميع الاستراتيجيات والبرامج، مما سيسمح بتحقيق تقدم ملموس. |
Her Government was working in cooperation with the relevant United Nations bodies towards the mainstreaming of a gender perspective in all its policies. | UN | وتعمل حكومة السودان بالتعاون مع أجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إدماج منظور نوع الجنس في جميع سياساتها. |
In order to encourage the integration of a gender perspective in all policies, it has set up an inter-ministerial commission with gender focal points in each line ministry. | UN | وكوّنت لجنة مشتركة بين الوزارات ذات جهة اتصال معنية بنوع الجنس في كل من الوزارة المختصة، من أجل تشجيع إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات. |
1. Mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes and in planning and budgeting | UN | ١ - إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج وفي التخطيط وإعداد الميزانيات |
32. The Secretary-General has made a commitment to mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes of the United Nations system. | UN | ٣٢ - التزم اﻷمين العام بإدماج منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
7. Urges States to continue to give special attention to the promotion and protection of the human rights of women in Afghanistan and to mainstream a gender perspective in all aspects of their policies and actions related to Afghanistan; | UN | 7 - يحث الدول على أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة في أفغانستان وأن تعمم منظور نوع الجنس في جميع جوانب سياساتها وإجراءاتها المتصلة بأفغانستان؛ |
1997 Mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | 1997 مراعاة منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Mainstream gender perspectives in all ministries Strategic plans, Corporate plans and Business plans | UN | تعميم منظور نوع الجنس في جميع الخطط الاستراتيجية للوزارات وخططها المشتركة وخطط عملها. |
Steps are also necessary to ensure that women participate fully in, and that a gender perspective is incorporated throughout, the design and implementation of voter and civic education programmes and in election administration and observation. | UN | كما يلزم اتخاذ خطوات لتأمين اشتراك المرأة التام في وضع وتنفيذ برامج لتوعية الناخبين وبرامج للتربية الوطنية، واشتراكها في إدارة ومراقبة الانتخابات، وتعميم منظور نوع الجنس في جميع هذه الأنشطة؛ |
In this connection, we recognize the necessity of incorporating the gender perspective in all our assistance programmes. | UN | وفي هذا الصدد، نسلﱢم بضرورة إدماج منظور نوع الجنس في جميع برامجنا للمساعدة. |