ويكيبيديا

    "منظومة الأمم المتحدة لكفالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations system to ensure
        
    • United Nations system in ensuring a
        
    • the United Nations system in ensuring
        
    There was a need to establish a follow-up mechanism within the United Nations system to ensure that commitments were turned into action. UN وثمة حاجة إلى وضع آلية للمتابعة داخل منظومة الأمم المتحدة لكفالة ترجمة الالتزامات إلى أفعال.
    Nigeria appreciates the steps being taken by the United Nations system to ensure the success of 2012 as the International Year of Cooperatives, particularly in the area of agricultural and small trade cooperatives. UN وتقدر نيجيريا الخطوات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة لكفالة نجاح سنة 2012 باعتبارها السنة الدولية للتعاونيات، لا سيما في مجال التعاونيات الزراعية وتعاونيات الأعمال المهنية الصغيرة.
    UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. UN وستتابع اليونيدو عن كثب إقامة ذلك الحاجز وستواصل العمل مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة لكفالة نهوض نظام المنسقين المقيمين بمهامه على نحو فعال.
    And through the United Nations Communications Group, we will strengthen our partnership with the information offices of the rest of the United Nations system to ensure that we build on each other's efforts and speak with one voice. UN وعن طريق فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، سنعزز شراكتنا مع مكاتب الإعلام في الأجزاء الأخرى من منظومة الأمم المتحدة لكفالة استفادتنا من جهود بعضنا البعض وتوحيد صوتنا.
    (a) Improved coordination within the United Nations system to ensure a coherent United Nations response to humanitarian emergencies UN (أ) تحسين التنسيق ضمن منظومة الأمم المتحدة لكفالة تماسك استجابة الأمم المتحدة في حالات الطوارئ الإنسانية
    It focuses next on actions by the United Nations system to ensure respect for the human rights of migrants and promote a rights-based approach to the management of international migration. UN ثم يركز التقرير على الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة لكفالة احترام حقوق الإنسان للمهاجرين وتعزيز النهج القائم على الحقوق لإدارة الهجرة الدولية.
    It focuses next on actions by the United Nations system to ensure respect for the human rights of migrants and promote a rights-based approach to the management of international migration. UN ثم يركز التقرير على الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة لكفالة احترام حقوق الإنسان للمهاجرين وتعزيز النهج القائم على الحقوق لإدارة الهجرة الدولية.
    (f) Providing advice and support to the organizations of the United Nations system to ensure consistency with the Convention of the instruments and programmes in their respective areas of competence; UN (و) تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكفالة اتساق الصكوك والبرامج في مجالات اختصاصها مع الاتفاقية؛
    25. In addition, OIOS has initiated regular discussions within the United Nations system to ensure consistency through acceptance of minimum standards for investigation. UN 25 - وعلاوة على ذلك، فقد بادر مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إجراء مناقشات منتظمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لكفالة الاتساق عن طريق القبول بمعايير دنيا للتحقيق.
    To this end I wish to reiterate my appeal to all Member States to contribute generously to the Trust Fund for the Security of Staff Members of the United Nations system to ensure the continuity of security and stress management training. UN وتحقيقا لتلك الغاية، أود أن أعيد تأكيد ندائي إلى الدول الأعضاء جميعا من أجل التبرع بسخاء الى الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة لكفالة استمرار التدريب في مجال الأمن والسيطرة على الإجهاد.
    Hopefully, the report on critical early peacebuilding tasks would provide further clarity and guidance to mission leadership in that regard. The Department of Peacekeeping Operations was therefore encouraged to work with all key stakeholders within the United Nations system to ensure coordination in that area. UN وأضاف أن الأمل معقود على أن يوفر التقرير عن بناء السلام المبكر البالغ الأهمية، المزيد من الوضوح والتوجيه لقادة العمليات في هذا المجال، وعليه فإن المجموعة تشجع إدارة عمليات حفظ السلام على العمل مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين ضمن منظومة الأمم المتحدة لكفالة التنسيق في ذلك المجال.
    (f) Providing advice and support to the organizations of the United Nations system to ensure consistency with the Convention of the instruments and programmes in their respective areas of competence; UN (و) تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكفالة اتساق الصكوك والبرامج في مجالات اختصاصها مع الاتفاقية؛
    The Coalition called on the United Nations to establish a procedure within the United Nations system to ensure such protection, such as the appointment of a special rapporteur on the protection of anti-corruption advocates or a working group on the protection of anti-corruption advocates. UN وناشد الائتلاف الأمم المتحدة أن تُرسي عملية إجرائية داخل منظومة الأمم المتحدة لكفالة هذه الحماية، ومن ذلك مثلا تعيين مقرر خاص معني بحماية دعاة مكافحة الفساد أو فريق عامل معني بحماية دعاة مكافحة الفساد.
    (g) Coordinates with the organizations of the United Nations system to ensure implementation, compliance and support with regard to the security aspects of their activities; UN (ز) التنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكفالة التنفيذ والامتثال والدعم فيما يتعلق بالجوانب الأمنية لأنشطتها؛
    :: Overhaul business practices of the United Nations system to ensure a focus on outcomes, responsiveness to needs and the delivery of results by the United Nations system, as measured in advancing the Millennium Development Goals. UN :: الإصلاح الشامل لممارسات العمل في منظومة الأمم المتحدة لكفالة تركيز المنظومة على النتائج وقدرتها على الاستجابة للاحتياجات وتحقيقها للنتائج المتوخاة، بمقدار مساهمتها في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    (b) Engaging with the rest of the United Nations system to ensure a smooth transition; UN (ب) التشارك مع بقية هيئات منظومة الأمم المتحدة لكفالة التحول السلس؛
    8. Encourages UNFPA to continue to deepen its partnerships within the United Nations system to ensure greater appreciation and operationalization of the links between the internationally agreed development goals, including the MDGs, the ICPD Programme of Action and ICPD+5; UN 8 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تعميق شراكاته ضمن منظومة الأمم المتحدة لكفالة مزيد من التقدير والتطبيق للروابط ما بين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات؛
    8. Encourages UNFPA to continue to deepen its partnerships within the United Nations system to ensure greater appreciation and operationalization of the links between the internationally agreed development goals, including the MDGs, the ICPD Programme of Action and ICPD+5; UN 8 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تعميق شراكاته ضمن منظومة الأمم المتحدة لكفالة مزيد من التقدير والتطبيق للروابط ما بين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات؛
    The fourth subparagraph of that section dealt with what was often referred to as the " naming and shaming " process, the only effective way within the United Nations system to ensure compliance by States parties with their obligations under the various treaties, including the Covenant and the Optional Protocol. UN أما الفقرة الفرعية الرابعة من ذلك الفرع فهي تتناول ما يشار إليه كثيرا بعملية " الإشهار والفضح " ، وهي الطريقة الفعالة الوحيدة داخل منظومة الأمم المتحدة لكفالة امتثال الدول لالتزاماتها في إطار مختلف المعاهدات، بما في ذلك العهد والبروتوكول الاختياري.
    I would therefore strongly invite the Secretary-General to make further recommendations on the specific role of the different parts of the United Nations system in ensuring a coordinated response to climate change. UN ولذلك، أدعو الأمين العام بقوة إلى أن يتقدم بالمزيد من التوصيات بشأن الدور المحدد لكل جزء من أجزاء منظومة الأمم المتحدة لكفالة الاستجابة المنسقة إزاء تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد