In addition, it provides an overview of cooperation with agencies and organizations of the United Nations system and with non-governmental organizations. | UN | ويقدم التقرير بالإضافة إلى ذلك نظرة عامة عن التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومع المنظمات غير الحكومية. |
ELSA is represented regularly by its members from national chapters at the meetings and sessions of the bodies and organizations of the United Nations system. | UN | تشارك الرابطة بانتظام ممثلة في أعضائها الذين يأتون من دوائر وطنية في اجتماعات ودورات هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها. |
41. The agencies and organizations of the United Nations system continued to contribute to the promotion and protection of human rights of displaced persons. | UN | 41 - واصلت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها مساهمتها في تعزيز حقوق الإنسان للمشردين وحمايتها. |
There was acknowledgement of the impressive work carried out by the agencies and organizations of the United Nations system in support of NEPAD, as well as the increased level of cooperation among the various entities. | UN | وأُعرب عن التقدير للعمل المميز الذي اضطلعت به وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها دعما لنيباد، ولازدياد مستوى التعاون بين مختلف الكيانات. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Members of permanent missions, agencies and organizations of the United Nations system, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
The present report, submitted in response to that request, is based, inter alia, on information contained in the replies received from Member States and organizations of the United Nations system in response to a request of the Secretary-General for information. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا الطلب، وهو يستند، في جملة أمور، إلى المعلومات المذكورة في الردود الواردة من الدول أعضاء منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها استجابة لما طلبه الأمين العام من معلومات. |
54. The agencies and organizations of the United Nations system have been an important pillar in the advocacy for and delivery of international support to Africa. | UN | 54 - لقد شكلت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها دعامة هامة في الدعوة إلى تقديم دعم دولي لأفريقيا وإيصاله. |
" 16. Also welcomes the focus of the United Nations Industrial Development Organization both on the strengthening of industrial capacities and on cleaner and sustainable industrial development in the context of its new programme reorientation, as well as its cooperation with the relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Environment Programme; | UN | " 16 - ترحب أيضا بتركيز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على تعزيز القدرات الصناعية وكذلك على التنمية الصناعية المستدامة الأنظف في سياق إعادة توجهها البرنامجي الجديد، فضلا عن تعاونها مع هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
16. Also welcomes the focus of the United Nations Industrial Development Organization both on the strengthening of industrial capacities and on cleaner and sustainable industrial development in the context of its new programme orientation, as well as its cooperation with the relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Environment Programme; | UN | 16 - ترحب أيضا بتركيز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على تعزيز القدرات الصناعية وكذلك على تنمية صناعية مستدامة وأنظف في سياق إعادة توجهها البرنامجي الجديد، فضلا عن تعاونها مع هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
3. Calls upon Governments and the agencies and organizations of the United Nations system, within their mandate, and encourages the non-governmental community, to ensure that the challenges of population ageing and the concerns of older persons are adequately incorporated into their programmes and projects; | UN | 3 - تهيب بالحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها أن تعمل، في نطاق ولاياتها، من أجل كفالة إدراج التحديات التي تمثلها شيخوخة السكان وشواغل كبار السن بصورة وافية في برامجها ومشاريعها، وتشجع الأوساط غير الحكومية على القيام بذلك؛ |
16. Also welcomes the focus of the United Nations Industrial Development Organization both on the strengthening of industrial capacities and on cleaner and sustainable industrial development, in the context of its new programme orientation, as well as its cooperation with the relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Environment Programme; | UN | 16 - ترحب أيضا بتركيز منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على تعزيز القدرات الصناعية وعلى تنمية صناعية مستدامة وأكثر نظافة في سياق توجهها البرنامجي الجديد، فضلا عن تعاونها مع هيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
3. Encourages the United Nations, its Member States, the agencies and organizations of the United Nations system and other international and regional organizations to continue their efforts towards establishing a comprehensive and effective strategy for responding to global threats and challenges; | UN | 3 - تشجع الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية على أن تواصل بذل جهودها من أجل وضع استراتيجية شاملة وفعالة للتصدي للتهديدات والتحديات العالمية؛ |
2. Calls upon Governments and the agencies and organizations of the United Nations system, within their mandates, and encourages the nongovernmental community, to ensure that the challenges of population ageing and the concerns of older persons are adequately incorporated into their programmes and projects; | UN | 2 - تهيب بالحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها أن تعمل، في نطاق ولاياتها، من أجل كفالة إدراج التحديات التي تمثلها شيخوخة السكان وشواغل كبار السن بصورة وافية في برامجها ومشاريعها، وتشجع الدوائر غير الحكومية على ذلك؛ |
2. Invites Governments, agencies and organizations of the United Nations system, and intergovernmental and nongovernmental organizations to intensify their efforts to disseminate the Declaration and to promote universal respect and understanding thereof, and requests the SecretaryGeneral to include the text of the Declaration in the next edition of Human Rights: A Compilation of International Instruments. | UN | 2 - تدعو الحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تكثيف جهودها من أجل نشر الإعلان وتعزيز احترامه وفهمه عالميا، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج نص الإعلان في الطبعة التالية من منشور حقوق الإنسان: مجموعة صكوك دولية. |
Observer status, by allowing the Organization to participate in the sessions of the General Assembly, will enable it to work more closely with the programmes and institutions of the United Nations system with a view to increasing cooperation and coordination in various marine science activities and to develop its training and capacity-building activities in the areas described above. | UN | وإن مركز المراقب الذي من شأنه أن يسمح للمنظمة بالمشاركة في دورات الجمعية العامة، سيتيح لها فرصة الاتصال ببرامج منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها لزيادة التعاون وتنسيق مختلف الأنشطة في مجال العلوم البحرية وتطوير أعمالها في مجال التدريب وتعزيز القدرات في الميادين المذكورة أعلاه. |