As stressed in the resolution on the prevention of armed conflict, which was adopted at the fifty-seventh session of the General Assembly, it is important to resort more frequently to the International Court of Justice. | UN | وكما تم التأكيد عليه في قرار منع النزاعات المسلحة الذي اتخذ في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، فمن المهم اللجوء بصورة أكثر تواترا إلى محكمة العدل الدولية. |
prevention of armed conflict | UN | منع النزاعات المسلحة |
prevention of armed conflict | UN | منع النزاعات المسلحة |
prevention of armed conflicts | UN | منع النزاعات المسلحة |
We also believe that efforts aimed at preventing armed conflicts should continue to be directed towards those parts of Africa where the potential for conflict remains high. | UN | ونعتقد أيضا أن الجهود الرامية إلى منع النزاعات المسلحة يجب أن تظل موجهة نحو مناطق أفريقيا التي ما زالت احتمالات نشوب الصراع فيها مرتفعة. |
Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): Allow me to begin by expressing our sincere gratitude to the Secretary-General for the clear vision reflected in his report on the prevention of armed conflict and on strengthening the work of international institutions in the area of peacebuilding (A/60/891). | UN | السيد عبد العزيز (مصر): أود أن أبدأ بالإعراب للأمين العام عن خالص تقديرنا لرؤيته الواضحة التي عكسها التقرير الثاني عن منع النزاعات المسلحة وتقوية العمل المؤسسي الدولي من أجل السلام. |
prevention of armed conflict | UN | 33 - منع النزاعات المسلحة |
The promotion and protection of all human rights is an important legal tool aimed at preventing armed conflicts in the world. | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أداة قانونية هامة تهدف إلى منع النزاعات المسلحة في العالم. |