ويكيبيديا

    "منع حدوث سباق التسلح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prevention of an arms race
        
    • prevention of the arms race
        
    The prevention of an arms race in outer space is an issue deserving of urgent attention before the window of opportunity to prevent such an arms race is lost. UN إن منع حدوث أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي مسألة جديرة بالاهتمام العاجل قبل ضياع فرصة منع حدوث سباق التسلح هذا.
    We also attach great importance to the question of the prevention of an arms race in outer space. UN ونولي كذلك أهمية كبيرة لمسألة منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The problem of the prevention of an arms race in outer space has many facets and dimensions to it. UN إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة.
    The first of these is prevention of an arms race in outer space (PAROS). UN وأولى هاتين القضيتين هي منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The abrogation of the ABM Treaty brings new challenges to strategic stability and the prevention of the arms race in outer space. UN وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ولجهود منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The abrogation of the ABM Treaty brings new challenges to strategic stability and the prevention of the arms race in outer space. UN وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ولجهود منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    We recognize that other delegations have indicated, even today, other priorities, and in particular the prevention of an arms race in outer space, negative security assurances, nuclear disarmament issues. UN ونقر بأن وفوداً أخرى قد أشارت اليوم أيضاً إلى أولويات أخرى ولا سيما مسائل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية ونزع السلاح.
    prevention of an arms race in outer space UN جيم - منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي 38-40 15
    C. prevention of an arms race in outer space UN جيم - منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي
    prevention of an arms race in outer space UN جيم - منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي
    The Conference on Disarmament should take the lead in urgently negotiating a multilateral agreement on the prevention of an arms race in outer space. UN وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يأخذ زمام القيادة في القيام على نحو عاجل بإبرام اتفاقية متعددة الأطراف بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The General Assembly each year adopted resolutions on the subject.116 By those resolutions, the Assembly reaffirmed the importance and urgency of preventing an arms race in outer space, and recognized that the legal regime applicable to outer space by itself did not guarantee the prevention of an arms race in outer space and that there was a need to consolidate and reinforce that regime and enhance its effectiveness. UN وفي هذه القرارات، أعادت الجمعية العامة تأكيد أهمية وإلحاح مسألة منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وسلمت بأن النظام القانوني الساري على الفضاء الخارجي لا يكفل في حد ذاته منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وبأن هناك حاجة إلى توحيد وتعزيز ذلك النظام وزيادة فعاليته.
    4. The Group recognizes that the prevention of an arms race in outer space would avert a grave danger for international peace and security. UN 4- وتسلم المجموعة بأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي هو أمر من شأنه أن يحول دون تعرض السلم والأمن الدوليين لخطر جسيم.
    5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; UN ٥ - تؤكد من جديد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بمسألة نزع السلاح، يضطلع بدور رئيسي في المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاق متعدد اﻷطراف أو اتفاقات متعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛
    5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; UN ٥ - تؤكد من جديد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بمسألة نزع السلاح، يضطلع بدور رئيسي في المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاق متعدد اﻷطراف أو اتفاقات متعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛
    5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; UN ٥ - تؤكد من جديد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بمسألة نزع السلاح، يضطلع بدور رئيسي في المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاق متعدد اﻷطراف أو اتفاقات متعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛
    5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects; UN ٥ - تؤكد من جديد على أن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض المتعدد اﻷطراف الوحيد المعني بمسألة نزع السلاح، يضطلع بدور رئيسي في المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاق متعدد اﻷطراف أو اتفاقات متعددة اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه؛
    Delegations will, I think, after these years of inactivity, need time to prepare for FMCT negotiations in particular, and also for the serious deliberations on the prevention of an arms race in outer space and on negative security assurances and nuclear disarmament, as well as the other issues on our agenda for 2010. UN وأعتقد أن الوفود ستحتاج، بعد هذه السنوات التي اتسمت بالركود، إلى أن تستعد بوجه خاص للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وكذلك للمداولات الجادة بشأن مسائل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي، وضمانات الأمن السلبية، ونزع السلاح النووي، بالإضافة إلى غيرها من المسائل المدرجة على جدول أعمالنا لعام 2010.
    The abrogation of the ABM Treaty brings new challenges to strategic stability and the prevention of the arms race in outer space. UN وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة للاستقرار الإستراتيجي ولجهود منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد