prevention and detection of transfers of illicitly acquired assets | UN | منع وكشف إحالة الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة |
The study addresses the obligations of States parties, especially under article 52 of the Convention, on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime. | UN | وتتناول هذه الدراسة التزامات الدول الأطراف، بالأخص بموجب المادة 52 من الاتفاقية، بشأن منع وكشف إحالة عائدات الجريمة. |
prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities | UN | تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية |
Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities | UN | تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية |
Often the focus of border controls is on preventing and detecting irregular migration rather than on preventing and detecting smuggling of migrants. | UN | 11- وكثيراً ما ينصبُّ تركيز الضوابط الحدودية على منع وكشف الهجرة غير النظامية بدلاً من منع وكشف تهريب المهاجرين. |
Global implementation of article 52, on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Discussion on article 52 -- prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | مناقشة حول المادة 52 - منع وكشف إحالة العائدات المتأتِّية من الجريمة |
5. Discussion on article 52 (prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles. | UN | 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة. |
prevention and detection of customs violations and other criminal acts committed in the customs procedure; | UN | - منع وكشف المخالفات الجمركية وغيرها من الجرائم المرتكبة في الإجراءات الجمركية؛ |
prevention and detection of violations in the export from or import into the State of domestic and foreign currency; | UN | - منع وكشف مخالفات تصدير واستيراد العملة المحلية أو الأجنبية؛ |
Measures to prevent and detect money laundering activities in financial entities | UN | تدابير منع وكشف أنشطة غسل اﻷموال في المؤسسات المالية |
Assessing their systems to prevent and detect the transfer of proceeds of crime, El Salvador and Peru also recognized room for improvement. | UN | وفي معرض تقييم نظم منع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة، اعترفت السلفادور وبيرو أيضا بوجود امكانية لتحسينها في البلدين. |
B. Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities | UN | باء- تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية |
Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, by region | UN | تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، حسب المناطق |
Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, global | UN | تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، عالمياً |
Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, by subregion and reporting period | UN | تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، بحسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ |
Recognizing the important role that educational institutions can play in preventing and detecting all forms of abuse and physical or mental violence against children, | UN | وإذ تدرك أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات التعليمية في منع وكشف جميع أشكال الاعتداء والعنف الجسدي أو الذهني ضد الأطفال، |
Recognizing the important role that educational institutions can play in preventing and detecting all forms of abuse and physical or mental violence against children, | UN | وإذ تدرك أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات التعليمية في منع وكشف جميع أشكال الاعتداء والعنف الجسدي أو الذهني ضد الأطفال، |