If you don't reopen the bridge, our species goes extinct. | Open Subtitles | إذا كنت لا إعادة فتح الجسر، جنسنا يذهب منقرضة. |
The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? | Open Subtitles | المسألة هى كيف يمكنك أن تعرف أى شىء عن بيئة منقرضة |
They also share genomic fossils. extinct genes. | Open Subtitles | بل هم يتشاركون أحافير وراثية مورثات منقرضة |
They supposedly had developed a synthetic bio-active compound that allowed them to recreate extinct animals. | Open Subtitles | يزعم أنهم طوروا فيها مركباً منشطاً حيوياً صناعياً أتاح لهم إعادة تكوين حيوانات منقرضة |
Muirfield must've gotten the serum using DNA from an extinct species. | Open Subtitles | لابد أن ميرفيلد حصلت على المصل المستخدم فيه الحمض النووي من أنواع منقرضة |
And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct. | Open Subtitles | ولقد أصرّ على البقاء على نفس المسار، إلى أن صارت الأفلام منقرضة. |
That is the exact number of species that grows extinct every year. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو عدد الأجناس التي تنمو منقرضة كل سنة. |
70 years or so, many of the species that were recorded are now extinct. | Open Subtitles | 70 سنوات أو نحو ذلك، العديد من الأنواع التي تم تسجيلها هي الآن منقرضة. |
Some poor things should remain extinct. | Open Subtitles | بعض الكائنات المسكينة يجب أن تبقي منقرضة. |
a polychrome wall painting of extinct creatures in pristine condition. | Open Subtitles | لوحات جدارية ملونة لمخلوقات منقرضة في حالة نظيفة. |
Every living thing, sooner or later, becomes extinct. | Open Subtitles | كل شيء حي، إن عاجلا أو آجلا ، يصبح منقرضة. |
(JULIE) But how can we know so much about species that became extinct 90 million years ago? | Open Subtitles | لكن كيف لنا أن نعرف الكثير عن الأنواع التي أصبحت منقرضة قبل 90 مليون سنة ؟ |
But this species became completely extinct before the dawn of time. | Open Subtitles | لكن هذه الأنواع أصبحت منقرضة كليةً قبل فجرِ التاريخ |
The remaining individuals of its species are currently kept in seperate zoos and Swinhoe's Turtle is now reckoned extinct in the wild | Open Subtitles | بقية أفراد هذه الفصيلة موجودون في حدائق حيوانات منفصلة و سلحفاة سوينهو تعتبر منقرضة في الحياة البرية |
It's an extinct Latin American language. Pre-Columbian syllabic base. | Open Subtitles | إنها لغة لاتينية أمريكية منقرضة قبل القاعدة الكولومبية المقطعية |
A 17th-century anti-Masonic group. Supposed to be extinct. | Open Subtitles | جماعة مناهضة للماسونيين في القرن الـ 17 من المفترض أن تكون منقرضة |
You're so thick. Wolves have gone extinct in our country. | Open Subtitles | أنتي غبيه جدا ، الذئاب قد أصبحت منقرضة في بلادنا |
Yeah, with no demons in the future, you'd be extinct. | Open Subtitles | أجل بدون مشعوذين في المستقبل أنت ستكونين منقرضة |
You're like those prehistoric beasts that have become extinct. | Open Subtitles | أنك مثل هؤلاء الوحوش فى عصور ما قبل التاريخ التي أصبحت منقرضة |
- Yeah they deal with animals thought to be extinct. | Open Subtitles | - نعم يتعاملون مع الحيوانات يعتقد بأنّه تكون منقرضة. |