You know, Marty, I'm not surprised you asked me out. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مارتي، لَستُ مُفاجئَ أنت طُلِبتَ منني الخروج معه. |
The last time I checked, you were asking me out. | Open Subtitles | آخر مَرّة دقّقتُ، أنت كُنْتَ تَطْلبُ منني الخروج معه. |
I think you were about to ask me out again. | Open Subtitles | أعتقد أنت كُنْتَ حول لطَلَب منني الخروج معه ثانيةً. |
You know, it's not too late to ask me out. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ متأخر جداً لطَلَب منني الخروج معه. |
Did you know that Steve asked me out again? | Open Subtitles | عَرفتَ ذلك ستيف طَلبَ منني الخروج معه ثانيةً؟ |
All during high school he just kept on asking me out. | Open Subtitles | كُلّ أثناء مدرسة عليا هو فقط أبقىَ على يَطْلبُ منني الخروج معه. |
have to tell him because it's a professional situation that he made awkward by asking me out. | Open Subtitles | علي أنْ أُخبرَه لأنهُ موقف محترف بأنّه جَعلَ الامر صعبَاً بطَلَبه منني الخروج معه |
Oh, this from the guy who took four years to ask me out. | Open Subtitles | أوه، هذا مِنْ الرجلِ الذي أَخذتْ أربع سَنَواتِ لطَلَب منني الخروج معه. |
How come you never asked me out then? | Open Subtitles | هكذا يَجيئُك أَبَداً طَلبَ منني الخروج معه ثمّ؟ |
You're the one that had to orchestrate this whole contest because you were too afraid to ask me out straight. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي كَانَ عِنْدَكَ لتَنظيم هذه المسابقةِ الكاملةِ. - أنت خائف جداً لأنْ تَطْلبُ منني الخروج معه. |
She's been giving my number to strange men so they'll call and ask me out. | Open Subtitles | هي تَعطي عددي إلى الرجالِ الغرباءِ لذا هم سَيَتّصلونَ ويَطْلبونَ منني الخروج معه. |
I was with Joshua for an hour today, and he has not asked me out. | Open Subtitles | أنا أشعر بالسوء، أنا أبدا لم أكنس أنا كنت مع جاشوا لساعة اليوم وهو لم بطلب منني الخروج معه |
It's because he asked me out first. | Open Subtitles | هو لأنه طلب منني الخروج معه أولا. |
He also asked me out. | Open Subtitles | هو أيضاً طَلبَ منني الخروج معه. |
... but Cynthia, she asked me out last week. | Open Subtitles | ... لكن سينثيا، هي طلبت منني الخروج معه الأسبوع الماضي. |
And you just asked me out on a date, didn't you? | Open Subtitles | وأنت فقط طَلبتَ منني الخروج معه على a تأريخ، أليس كذلك؟ |
Well, Ram asked me out tonight... but he wants to double with Kurt... and Kurt doesn't have a date. | Open Subtitles | جيد، كبش طلب منني الخروج معه الليلة... لكنه يريد المضاعفة مع كورت... وكورت ما عنده تأريخ. |
You just thought that'cause I'm not a size six, no one would ask me out. | Open Subtitles | أنت فقط إعتقدتَ ' بأنّ السببِ لَستُ a حجم ستّة، لا أحد يَطْلبُ منني الخروج معه. |
He just asked me out on a date. | Open Subtitles | هو فقط طَلبَ منني الخروج معه على a تأريخ. |
Well, since you're going to africa, I figure, you know, I should be moving on with my life, too, and there's this guy named kevin where I work, and he asked me out tonight. | Open Subtitles | حَسناً، منذ أنت ذاهِب إلى أفريقيا، أَعتقدُ، تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أُنتَقلَ بحياتِي، أيضاً، وسَمّى هناك هذا الرجلِ kevin حيث أنا العمل، وهو طَلبَ منني الخروج معه اللّيلة. |