ويكيبيديا

    "منها الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • including the United States
        
    Nevertheless, he acknowledged that, as in many countries, including the United States, polygamy remained a problem. UN ومع ذلك فقد أقر بأن تعدد الزوجات ما زال مشكلة في بلدان عديدة، منها الولايات المتحدة.
    Such policies had proven useful in a number of settings, including the United States and India, but they also had limitations. UN وتبينت فائدة هذه السياسات في أماكن كثيرة، منها الولايات المتحدة والهند، ولكن فائدتها كانت محدودة أيضا.
    He referred to national regulation in a number of countries, including the United States of America, the United Kingdom, South Africa, France, the Russian Federation and Afghanistan. UN وأشار أيضاً إلى التشريعات الوطنية في عدد من البلدان، منها الولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة، وجنوب أفريقيا، وفرنسا، والاتحاد الروسي، وأفغانستان.
    The Panel contacted several countries, including the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France, Nigeria, Ghana, the Gambia and the United Arab Emirates, for updated information. UN واتصلت اللجنة أيضا بعدة بلدان منها الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا ونيجريا وغانا وغامبيا ودولة الإمارات المتحدة من أجل تحديث المعلومات.
    Though Africa is the most severely affected by these challenges other regions, including the United States, Europe, India and Australia, are also being buffeted by droughts, floods, record commodity prices and stagnating growth. UN ومع أن أفريقيا هي الأشد تأثرا بهذه التحديات، فإن مناطق أخرى، منها الولايات المتحدة وأوروبا والهند وأستراليا، تعاني أيضا من الجفاف، والفيضانات، وارتفاع أسعار السلع ارتفاعا قياسيا، وركود النمو.
    As those funds were not currently subject to any regulation, many countries, including the United States of America, were working to remedy that deficiency, and the international community should do the same as quickly as possible. UN ونظراً لأن هذه الصناديق لا تخضع حالياً لأي نوع من التنظيم، تعمل بلدان عديدة، منها الولايات المتحدة الأمريكية، حالياً لعلاج هذا القصور، وينبغي أن يمضي المجتمع الدولي في هذه الجهود في أسرع وقت ممكن.
    8. Cuba not only participates in the Register, but also voluntarily implements confidence-building measures that have included, inter alia, visits by military personnel from several countries, including the United States of America, to various military installations in Cuba. UN 8 - ولا تشارك كوبا فحسب في السجل، بل إنها تنفذ طواعية تدابير لبناء الثقة تشمل ضمن ما تشمل تنظيم زيارات للعسكريين من عدة بلدان، منها الولايات المتحدة الأمريكية، لمنشآت عسكرية شتى في كوبا.
    With regard to the case of the journalist Georgiy Gongadze, she said that there had been an extremely transparent investigation, in which experts from countries including the United States, Australia, the Netherlands and Germany, had been involved. UN وفيما يتعلق بحالة الصحافي جورجي غونغادزه، قالت إنه تم إجراء تحقيق شديد الشفافية، شارك فيه خبراء من بلدان منها الولايات المتحدة واستراليا وهولندا وألمانيا.
    Several countries, including the United States of America, had made contributions to the Gulf Crisis Financial Coordination Group established in September 1990 by major donors and creditors for the purpose of channelling assistance to the most seriously affected countries. UN وهناك بضعة بلدان، منها الولايات المتحدة اﻷمريكية، تقدم مساهمات لفريق التنسيق المالي بشأن أزمة الخليج الذي أنشأه في عام ١٩٩٠ كبار المانحين والدائنين لغرض توجيه المساعدة إلى أكثر البلدان تضررا.
    For Mr. Lewis, the most urgent priority should be limiting the spread of hit-to-kill technology, which has already been pursued and developed by a number of states including the United States of America, China and India. UN ومن وجهة نظر السيد لويس، ينبغي أن تكون الأولوية الأكثر إلحاحاً هي الحد من انتشار التكنولوجيا الفتاكة، التي تابعها وطورها عدد من الدول، منها الولايات المتحدة والصين والهند.
    Many countries, including the United States, Japan and European Union member States, have expressed serious concern and encouraged peaceful means, such as cross-strait dialogue, to resolve disputes. UN وقد أعربت عدة بلدان، منها الولايات المتحدة واليابان والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، عن انشغالها البالغ وشجعت على اعتماد الوسائل السلمية، من قبيل الحوار بين ضفتي المضيق، من أجل حل النزاعات.
    Other international organizations, such as the Council of Europe and NATO, as well as countries including the United States, France, Norway, Turkey, Ukraine, Latvia and others, have expressed their condemnation of the " elections " and their results. UN وقد أعربت منظمات دولية أخرى مثل مجلس أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي، إضافة إلى بلدان منها الولايات المتحدة وفرنسا والنرويج وتركيا وأوكرانيا ولاتفيا وغيرها، عن شجبها لهذه " الانتخابات " ونتائجها.
    In its lunatic policy against Cuba, the United States Government instigated and promoted air piracy and the hijacking of aircraft; these acts subsequently gave rise to an international wave of piracy that poses a great threat to the air safety of international flights and has affected many countries, including the United States itself. UN وفي سياق السياسة الجنونية التي تنتهجها حكومة الولايات المتحدة ضد بلدنا، ابتدعت عملية القرصنة الجوية واختطاف الطائرات وشجعت عليها، وأدت هذه الأفعال فيما بعد إلى انتشار ظاهرة قرصنة دولية شديدة الخطورة على الأمن الجوي للرحلات الدولية عادت بالضرر على بلدان عديدة، منها الولايات المتحدة نفسها.
    The Permanent Mission of Cuba wishes to recall that for half a century, successive United States administrations have organized and encouraged, or permitted, the commission of numerous terrorist acts against Cuba; these acts have claimed victims among nationals of other countries, including the United States. UN وتود البعثة الدائمة لكوبا أن تذكر بأن الحكومات المتعاقبة في الولايات المتحدة الأمريكية تعمل منذ نصف قرن من الزمان على تنظيم العديد من العمليات الإرهابية ضد كوبا وتشجيعها، أو السماح بوقوعها، وهي عمليات راح ضحيتها أيضا مواطنون مدنيون من بلدان أخرى، منها الولايات المتحدة الأمريكية.
    36. As reported by many countries, the number of women in higher decision-making posts within forestry institutions is, to date, very low, with the exception of very few countries, including the United States. UN 36 - مثلما أشار إلى ذلك العديد من البلدان في تقاريرها، فإن عدد النساء في مناصب اتخاذ القرارات في مؤسسات الحراجة، منخفضة جدا حتى الآن باستثناء عدد قليل من البلدان منها الولايات المتحدة الأمريكية.
    52. A survey of young people was conducted in nine countries, including the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to gauge opinions about nuclear weapons and their humanitarian consequences. UN 52 - وأُجري استقصاء في تسعة بلدان، منها الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، استهدف الشباب لاستطلاع آرائهم حول الأسلحة النووية وعواقبها الإنسانية.
    130. In addition, contributions in the form of the loan of personnel have been received from a number of Member States including the United States (22 persons), Denmark (two), Finland (one), the Netherlands (three), Norway (two), Sweden (three) and the United Kingdom (five). UN ١٣٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، وردت مساهمات تمثلت في إعارة الموظفين من عدد من الدول اﻷعضاء منها الولايات المتحدة )٢٢ شخصا(، والدانمرك )شخصان(، وفنلندا )شخص واحد(، وهولندا )ثلاثة أشخاص(، والنرويج )شخصان(، والسويد )ثلاثة أشخاص(، والمملكة المتحدة )خمسة أشخاص(.
    Accounting standards were being developed at the national and regional level, and transparent budgeting procedures were being encouraged at both levels -- relevant experience in this area in several States, including the United States and in the European Union, was shared. UN ويجري وضع معايير محاسبية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتشجيع شفافية إجراءات الميزنة على الصعيدين - وقد عُرضت الخبرات ذات الصلة في هذا المجال من عدة دول، منها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    The brutal campaign waged by the authorities of Transnistria against schools using Romanian language and Latin script had been condemned by numerous countries, including the United States, the Russian Federation, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the European Union and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وذكر أن الحملة الوحشية التي شنتها السلطات في ترانسنيستريا على المدارس التي تستخدم اللغة الرومانية والحروف اللاتينية قد أدانتها بلدان عديدة منها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Physicists of several countries including the United States and Canada refuted the above-said claim, saying that it is impossible that aluminium turns into noncrystalline aluminium oxide 100 per cent after undergoing explosion and cooling and explained that the probability of all aluminium turning into oxide is close to 0 per cent and the probability of all oxidized aluminium turning into noncrystalline is also close to 0 per cent. UN وقد دحض المختصون في علم الفيزياء في عدة بلدان، منها الولايات المتحدة وكندا، المزاعم المذكورة أعلاه، معربين عن استحالة تحول الألمنيوم إلى مادة أكسيد الألمنيوم غير البلّوري بنسبة 100 في المائة بعد تعرضه للانفجار ثم التبريد، وأوضحوا أن إمكانية تحول هذا المعدن إلى أكسيد بنسبة 100 في المائة تكاد تنعدم تماما، كما يكاد ينعدم احتمال تحول المعدن المتأكسد بأكمله إلى مادة غير بلّورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد