ويكيبيديا

    "منه في المناطق الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than in rural areas
        
    • than rural areas
        
    • than in the rural areas
        
    Poverty is now growing faster in urban areas than in rural areas. UN والفقر يتنامى الآن في المناطق الحضرية أسرع منه في المناطق الريفية.
    It is higher in urban areas than in rural areas. UN وهو أعلى في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    Violence was more prevalent in peri-urban areas than in rural areas and tended to increase with the age of the respondents. UN وكان العنف أكثر انتشارا في المناطق المتاخمة للمدن منه في المناطق الريفية مع ميل إلى الزيادة بحسب عمر المجيبين.
    Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. UN وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية.
    Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. UN وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية.
    Poverty is currently increasing faster in cities than in rural areas. UN وحاليا يزداد الفقر في المدن بصورة أسرع منه في المناطق الريفية.
    This decline was more pronounced in urban areas than in rural areas. UN وكان هذا الانخفاض أكثر حدة في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    Owing to the sheer quantities of wastewater and densities in urban areas resulting in less space to discharge waste safely, the impact of water pollution from domestic sources tends to be more pronounced in urban than in rural areas. UN وبسبب ضخامة كميات المياه العادمة وكثافات المناطق الحضرية التي تضيق فيها المساحات اللازمة للصرف الآمن للنفايات، يتضح بشكل بيّن أن التلوث المائي الناشئ عن المصادر المنزلية أكثر ظهوراً في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    45. Access to quality health services is more readily available in urban areas than in rural areas. UN ٤٥ - يُتاح الحصول على الخدمات الصحية الجيدة بسهولة أكبر في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    HSV2 prevalence varies widely, with generally higher rates in developing than in developed countries and in urban than in rural areas. UN وتتفاوت نسب تفشي هذا الفيروس تفاوتا كبيرا إذ هناك عموما معدلات أعلى في البلدان النامية منه في البلدان المتقدمة النمو وفي المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    104. According to this information, the expansion of the primary system in urban areas is broader but less effective than in rural areas. UN 104- ووفقاً لهذه المعلومات، فإن توسع نطاق النظام الابتدائي في المناطق الحضرية أكبر منه في المناطق الريفية وإن كان أقل فعالية.
    380. There is a greater shortage of schools in urban areas than in rural areas. UN 380- إن النقص في عدد المدارس في المناطق الحضرية هو أكبر منه في المناطق الريفية.
    The literacy rate was much higher in urban areas (85%) than in rural areas (55%). UN وكان معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في المناطق الحضرية (85 في المائة) أعلى بكثير منه في المناطق الريفية (55 في المائة).
    85. The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. UN 85 - ويتمثل أحد العوامل الرئيسية المشجعة على هجرة السكان الذين يصيبون قدرا أوفر من التعليم في كون العائد المادي من التعليم في المناطق الحضرية أعلى منه في المناطق الريفية.
    As with distance travelled, travel times to different types of health-care facilities are shorter in urban (especially in Cotonou) than in rural areas. UN ويلاحظ أن سهولة الوصول إلى شتى الخدمات الطبية - من حيث المسافة وزمن الرحلة - أفضل بكثير في المناطق الحضرية (لا سيما في كوتونو) منه في المناطق الريفية.
    19. Female heads of household are more common in urban areas (74 per cent) than in rural areas (26 per cent). UN 19 - ووجود ربّات الأُسر المعيشية هو أمر أكثر شيوعاً في المناطق الحضرية (74 في المائة) منه في المناطق الريفية (26 في المائة).
    Use of both modern and traditional methods is more common in urban areas than rural areas and increase with level of education and economic status. UN ويشيع استخدام الوسائل التقليدية والحديثة في المناطق الحضرية أكثر منه في المناطق الريفية ويزداد حسب مستوى التعليم والوضع الاقتصادي.
    The prevalence of HIV has been reported to be higher in urban than rural areas with young women and girls most susceptible to HIV infection. UN وأفيد أن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية أوسع في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية حيث تكون الشابات والفتيات أشد تعرضاً للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The high incidence of reported cases of gender-based violence as a whole in Dili district as compared to all districts may also be due to better access to police in urban than rural areas. UN وارتفاع معدل حالات العنف الجنساني المبلغ عنها ككل في مقاطعة ديلي بالمقارنة بجميع المقاطعات قد يعزى أيضا إلى إمكانية الوصول إلى الشرطة على نحو أفضل في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    Women from urban areas did not desire fewer children than rural areas. UN ولم ترغب النساء من المناطق الحضرية في إنجاب عدد أقل من الأطفال منه في المناطق الريفية().
    In the urban areas the acceptance is higher than in the rural areas. UN وقبول هذه الوسائل أعلى في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد