I didn't expect to hear from you so soon. | Open Subtitles | لم أعتقدُ أنني سأسمع خبراً منّكِ بهذه السرعة؟ |
We'll see how much he wants to marry you when I'm done with you. | Open Subtitles | سنرَ كم يريد الزاج بكِ عندما أنتهي منّكِ |
The more you buy from me and the more they buy from you the sooner you're gonna pay off those credit cards. | Open Subtitles | كل لما اشتريتِ منّي أكثر و كلما اشتروا منّكِ أكثر كلما ستكونين قادرة على سداد بطاقات الإئتمان بسرعة |
What man in his right mind would ever want to take a break from you? | Open Subtitles | أيٌ رجل في كامل قواه العقلية يأخذ استراحة منّكِ أنتِ؟ |
it hurts you; it costs. | Open Subtitles | تلك لن تجعل منّكِ قوّية، بل تؤذيكِ، إنّها مُـكلّفة |
Play me a song, why don't you? Then I won't charge you. | Open Subtitles | اعزفي ليّ أغنية بعدها لن أطلب منّكِ مالاً |
And the truth about you is that you've been manipulated by those closest to you. | Open Subtitles | والحقيقةُ حولكِ، هو أنّكِ تم التلاعبُ بكِ من اولئك المقربين منّكِ |
I expect you to break me out of prison as soon as you get the chance. | Open Subtitles | أتوقعُ منّكِ أن تُهربينني من السجن، حالما تسنحُ لكِ الفرصة |
But we're better at finding than you are at hiding. | Open Subtitles | لكنّنا الأفضل في العثور منّكِ في الإخفاء |
I want you to watch a little Caged Wisdom. | Open Subtitles | ولكنّني أريد منّكِ أن تشاهدي شيئاً بسيطاً من "كايجد ويزدوم" |
I will soon bend you over this fucking table... and I'll fuck the tough right out of you. | Open Subtitles | سأحنيكِ قريبًا على هذه الطاولة اللعينة... وسأضاجع القوي منّكِ |
The reason for the meeting was initiated by you. | Open Subtitles | السبب للإجتماع كان مبادرة منّكِ. |
So now I ask you, and I ask only once forget about this little crusade ... | Open Subtitles | لذا أطلب منّكِ الآن، وأطلب لمرّة فقط إنسي بشأن هذه الحملة الصغيرة... |
Okay. Proceed out into the corridor east of you and make your way north. | Open Subtitles | "حسنٌ، واصلي الخروج، نحو الممر، بإتجاه الشرق منّكِ" |
I wouldn't have asked you unless I thought it would yield results. | Open Subtitles | ما كنتُ سأطلب منّكِ مالم" "إعتقدتُ بأنّه يُسفر عن نتائج |
They trained you to kill without giving you a choice. | Open Subtitles | لقد دربوكِ على التقل بدون أخذ إذن منّكِ |
Let me guess. Oversight has asked you to make sure it never opens. | Open Subtitles | دعيني أخمن، "الإشراف" طلب منّكِ أن تتأكدي من عدم افتتاحه |
Aria, he wasn't just getting information from you. | Open Subtitles | -آريا)، هو لم يكن فقط يأخُذ المعلومات منّكِ |
Beth, I'm not gonna ask you again. Get out of the fucking car. | Open Subtitles | (بيث)، أنا سأطلب منّكِ ثانيةً أخرجي من السيارة اللعينة |
- Hey... - I'm going faster than you! | Open Subtitles | أنا أسير أسرع منّكِ |