ويكيبيديا

    "من آسيا وأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Asia and Africa
        
    • of Asia and Africa
        
    • from Asia or Africa
        
    • from Africa and Asia
        
    An international workshop on cleaner technology in the leather industry was conducted in Turkey for participants from Asia and Africa. UN ونُظّمت في تركيا حلقة عمل دولية حول استخدام التكنولوجيا الأنظف في صناعة الجلود لصالح مشاركين من آسيا وأفريقيا.
    Panel experts reported on this issue with examples from Asia and Africa. UN وتناول الخبراء المشاركون في المناقشة هذه المسألة وساقوا عليها أمثلة من آسيا وأفريقيا.
    The Committee had received a number of reports of abuse of such workers, who were mostly women from Asia and Africa. UN وقد تلقت اللجنة عددا من التقارير عن إساءة معاملة هؤلاء العاملات، وأكثريتهن من آسيا وأفريقيا.
    :: More than 2,200 business people of Asia and Africa met to discuss trade and investment; UN التقى أكثر من 200 2 رجل وامرأة أعمال من آسيا وأفريقيا لمناقشة أنشطة تجارية واستثمارية؛
    Nonetheless, leprosy remains a serious public health problem, especially (but not exclusively) in the developing countries of Asia and Africa. UN ومع ذلك، ظل الجذام مشكلة صحية عامة خطيرة، وخاصة في البلدان النامية من آسيا وأفريقيا (وليس مقصورا عليها).
    I take this opportunity to call upon other countries from Asia and Africa to consider becoming members of AALCO. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لكي أدعو البلدان الأخرى من آسيا وأفريقيا إلى النظر في الانضمام إلى عضوية المنظمة.
    The Committee is concerned about allegations of substantial prejudice against migrant workers, in particular those coming from Asia and Africa. UN 217- ويساور اللجنة القلق حيال مزاعم بشأن تحيز كبير ضد العمال المهاجرين، لا سيما المنحدرين من آسيا وأفريقيا.
    The role of AALCO in the field of international law as an intergovernmental organization comprising 45 countries from Asia and Africa is well known. UN تقوم المنظمة بدور معروف في مجال القانون الدولي بوصفها منظمة حكومية دولية تضم في عضويتها 45 بلدا من آسيا وأفريقيا.
    The death penalty was disproportionately used against migrant workers from Asia and Africa. UN وطُبقت عقوبة الإعدام بشكل غير متناسب ضد العمال المهاجرين من آسيا وأفريقيا.
    The new organization assembles a variety of countries from Asia and Africa, plus Australia. UN وهذه المنظمة الجديدة تجمع مجموعة متنوعة من البلدان من آسيا وأفريقيا فضلا عن استراليا.
    The Working Group found that up to 90 per cent of undocumented migrants from Asia and Africa enter the European Union via Greece. UN وتبيّن للفريق العامل أن نسبة تصل إلى 9 في المائة من المهاجرين الذين لا يمتلكون وثائق من آسيا وأفريقيا يدخلون إلى الاتحاد الأوروبي عبر اليونان.
    According to official estimates, there are more than 1 million Iraqi refugees, in addition to refugees from Asia and Africa. UN وحسب تقديرات الحكومة، يبلغ عدد اللاجئين العراقيين ما يزيد عن 000 000 1، بالإضافة إلى عدد آخر من اللاجئين من آسيا وأفريقيا.
    The NII, on its part, endeavours to reciprocate by assisting in guidance and instruction of workers studying abroad, particularly workers from Asia and Africa. UN ويسعى المعهد من جانبه، على سبيل المعاملة بالمثل، إلى المساعدة في إرشاد وتوجيه العاملين الذين يدرسون في الخارج، وبخاصة العاملون من آسيا وأفريقيا.
    The Committee also decided that in the process of recruiting other experts, it will invite further nominations of experts in the necessary areas of expertise, particularly from Asia and Africa. UN كما قررت اللجنة أنه، في إطار عملية تعيين خبراء آخرين، ستطلب اللجنة مزيدا من الترشيحات في مجالات الخبرة الضرورية، ولا سيما من آسيا وأفريقيا.
    The Committee also decided that in the process of recruiting other experts, it will invite further nominations of experts in the necessary areas of expertise, particularly from Asia and Africa. UN كما قررت اللجنة أنه، في إطار عملية تعيين خبراء آخرين، ستطلب اللجنة مزيدا من الترشيحات في مجالات الخبرة الضرورية، ولا سيما من آسيا وأفريقيا.
    55. Indigenous representatives from Asia and Africa drew the attention of the Working Group to the violation of the language rights of the indigenous peoples in Nepal. UN 55- ووجه ممثلو السكان الأصليين من آسيا وأفريقيا انتباه الفريق العامل إلى انتهاك حقوق الشعوب الأصلية في نيبال المتعلقة باللغة.
    However, large numbers of people had recently been uprooted in the Great Lakes region, the Caucasus, West Africa, Iraq and other parts of Asia and Africa. UN ١١٤ - وأضافت أنه بالرغم من ذلك أخرجت أعداد كبيرة من الناس مؤخرا من ديارهم في منطقة البحيرات الكبرى وفي القوقاز وفي غرب أفريقيا وفي العراق وأجزاء أخرى من آسيا وأفريقيا.
    Mr. MacKay (New Zealand): New Zealand expresses its deepest condolences to the countries and communities affected by the unprecedented catastrophe that has struck parts of Asia and Africa. UN السيد ماكي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): تعرب نيوزيلندا عن تعازيها الحارة لجميع البلدان والمجتمعات المتأثرة بالكارثة غير المسبوقة التي أصابت أجزاء من آسيا وأفريقيا.
    16. What is the role of using a dominant language, e.g., English, rather than the children's mother tongue, as the main language of instruction? Many parents in parts of Asia and Africa, want to send their children to English-medium schools, because they see this as a way out of poverty and towards good English competence, a prerequisite for upward mobility. UN 16 - وما هو دور استعمال اللغة السائدة كالانكليزية مثلا كلغة التعليم الأساسية بدل اللغة الأم للأطفال؟ فكثير من الآباء في مناطق من آسيا وأفريقيا يرغبون في إرسال أطفالهم إلى المدارس التي تستعمل الانكليزية كلغة وسيطة للتعليم، لأنهم يعتبرون ذلك وسيلة للخروج من وهدة الفقر واكتساب كفاءة لغوية جيدة في الانكليزية، وهي شرط أولي للحراك الاجتماعي.
    This is particularly the case under Goal 2, where there is a general lack of reporting on intercultural/bilingual education projects or programmes from Asia or Africa in this area. UN والأمر كذلك على وجه الخصوص تحت الهدف 2، حيث لا يوجد بشكل عام أي ذكر لمشاريع أو برامج تعليمية مشتركة بين الثقافات/ثنائية اللغة من آسيا وأفريقيا في هذا المجال.
    The fair was successful in involving a wide participation of non-governmental organizations from Africa and Asia, which shared their best practices and inspired and encouraged others to continue their commitment and dedication to their missions. UN ونجح هذا المنتدى في إشراك منظمات غير حكومية من آسيا وأفريقيا على نطاق واسع، إذ تبادلت أفضل ممارساتها، كما ألهمت وشجعت جهات أخرى على مواصلة الوفاء بالتزاماتها وتفانيها في أداء مهامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد