He reiterated his country's decision to continue to work for the independence of Puerto Rico and in favour of the total elimination of colonialism in all its manifestations. | UN | وأخيرا، أكد الممثل من جديد تصميم بلده على العمل من أجل استقلال بورتوريكو والقضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره. |
He reiterated his country's decision to continue to work for the independence of Puerto Rico and in favour of the total elimination of colonialism in all its manifestations. | UN | وأخيرا، أكد الممثل من جديد تصميم بلده على العمل من أجل استقلال بورتوريكو والقضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره. |
It was essential for President Bush to release Puerto Rican prisoners serving long sentences in United States prisons for cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | ولا بد للرئيس بوش أن يطلق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن لمدد طويلة في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
Those fighting for Puerto Rico's independence were a special target. | UN | ويشكل المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو هدفا خاصا. |
Thus, at least from the Latin American point of view, we are beginning a new decade at a time when the struggle for Puerto Rican independence is taking on greater importance than at any time since that of Martí. | UN | ولذا نشرع في هذا العقد، على الأقل من منظور أمريكا اللاتينية، في وقت يتسم فيه الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو بالنسبة لسكان أمريكا اللاتينية بقدر من الأهمية أكبر مما كان عليه في أيام خوسيه مارتي. |
Currently pending in that forum is the trial of Luis Colón Osorio, who was arrested nine years ago for conspiring, as part of a clandestine organization known as Los Macheteros, to struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | وفي ذاك المحفل تعلق حاليا محاكمة لويس كولون أونوريو الذي اعتقل قبل تسع سنوات بتهمة التخطيط، بوصفه عضوا في منظمة سرية تعرف باسم لوس ماشيتيروس، للكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
The only explanation for such an abusive and vile exercise of imperial power was the institutional hatred of a man fighting for the independence of Puerto Rico. | UN | والتفسير الوحيد لهذه العملية المسيئـة والمشينـة التي تقوم بها الدولة الامبريالية هو الكراهية المؤسـسية لرجل يناضل من أجل استقلال بورتوريكو. |
A successful struggle for the independence of Puerto Rico would dispel the myth that that country was unable to survive without its masters, as was confirmed by the example of revolutionary Cuba. | UN | وأضاف أن نجاح النضال من أجل استقلال بورتوريكو سيبطل الأسطورة القائلة بأن هذا البلد لا يستطيع العيش في غياب أسياده، كما ثبت من المثل الذي ضربه الثوريون الكوبيون. |
According to Puerto Rican media, there is a consensus among the people of Puerto Rico in favour of the release of those imprisoned for cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | ووفقا لوسائط الإعلام البورتوريكية، هناك توافق آراء في أوساط شعب بورتوريكو مؤيد لإطلاق سراح المسجونين في قضايا ذات صلة بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
The draft resolution recalled the release of eleven Puerto Rican political prisoners and contained a request to the United States to release the remaining Puerto Rican political prisoners who were serving long prison sentences on cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | ويأخذ مشروع القرار في الاعتبار إطلاق سراح 11 من السياسيين البورتوريكيين المعتقلين، ويتضمن نداءا موجها إلى الولايات المتحدة بإخلاء سبيل السجناء السياسيين البورتوريكيين الآخرين الذين يقضون عقوبات حبس طويلة الأمد فيما يتعلق بقضايا تتصل بالنضال من أجل استقلال بورتوريكو. |
7. Requests the President of the United States of America to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico and to the Vieques Island peace struggle; | UN | 7 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو ومن أجل السلام في فييكس؛ |
33. The draft resolution reiterated the request to the President of the United States to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico. | UN | 33 - ومضى يقول إن مشروع القرار يكرر الطلب إلى رئيس الولايات المتحدة كي يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
It also noted that the Movement of Non-Aligned Countries had again expressed its solidarity with the people of Puerto Rico and referred to the Panama Proclamation adopted on the occasion of the Latin American and Caribbean Congress for the independence of Puerto Rico held in November 2006. | UN | وأحاط المشروع علماً أيضاً بأن حركة بلدان عدم الانحياز قد أعربت مرة ثانية عن تضامنها مع شعب بورتوريكو وأشارت إلى إعلان بنما المعتمد بمناسبة انعقاد كونغرس أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استقلال بورتوريكو المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
That was the position taken also in the final document of the Fourteenth Summit of the Movement of Non-Aligned Countries and in the " Panama Proclamation " , issued by the Latin American and Caribbean Congress for the independence of Puerto Rico. | UN | وقال إن هذا هو الموقف المتخذ أيضا في الوثيقة النهائية لمؤتمر القمة الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز وفي " إعلان بنما " ، الصادر عن كونغرس أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل استقلال بورتوريكو. |
7. Requests the President of the United States of America to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico and those political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the Vieques Island peace struggle; | UN | 7 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو والسجناء السياسيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس؛ |
It called for the immediate and unconditional release of political prisoners, the return of activists involved in the struggle for the independence of Puerto Rico who had fled the island in order to escape repression, and their reintegration into Puerto Rican society, all measures necessary for ensuring national reconciliation, and a democratic and equitable decision-making process. | UN | وطالبت بالإفراج الفوري وغير المشروط عن السجناء السياسيين، وعودة النشطاء المشاركين في الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو الذين هربوا من الجزيرة لكي لا يتعرضوا للقمع، وإعادة اندماجهم في مجتمع بورتوريكو، واتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان وجود مصلحة وطنية، وجعل عملية اتخاذ القرارات تتسم بالديمقراطية والإنصاف. |
9. Reiterates its request to the President of the United States of America to release the following Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico: Oscar López Rivera, who has been serving a sentence for over 33 years and whose case is of humanitarian character, and Norberto González Claudio, who was arrested more recently; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجينين السياسيين التاليين من مواطني بورتوريكو اللذين يقضيان أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من 33 عاما والذي تتسم قضيته بطابع إنساني؛ ونوربيرتو غونساليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه في الآونة الأخيرة؛ |
9. Reiterates its request to the President of the United States of America to release the following Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico: Oscar López Rivera, who has been serving a sentence for over thirty years, Avelino González Claudio and Norberto González Claudio, who was arrested most recently; | UN | 9 - تطلب مجددا إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية أن يطلق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين التالين الذين يقضون أحكاما بالسجن في الولايات المتحدة لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو: أوسكار لوبيس ريبيرا، الذي يقضي حكما بالسجن منذ أكثر من ثلاثين عاما، وأبيلينو غونزاليس كلاوديو، وروبرتو غونزاليس كلاوديو، الذي أُلقي القبض عليه مؤخرا؛ |
Despite their clean criminal record, all nine prisoners, who had fought for Puerto Rico's independence and combated a colonial status that they considered inadmissible and unbearable, had received sentences that were disproportionately harsh compared to those received by members of right-wing organizations. | UN | وعلى الرغم من سجلهم الجنائي النظيف، تم الحكم على هؤلاء السجناء التسعة الذين كافحوا من أجل استقلال بورتوريكو وضد الوضع الاستعماري الذي يعتبرونه غير مقبول وغير محمول. ولا يتناسب هذا الحكم القاسي مع الحكم الذي صدر في حق أعضاء المنظمات اليمينية. |
95. The President of the United States had the authority to take action for the release of Puerto Rican political prisoners jailed in the United States for participating in the fight for Puerto Rico's independence. | UN | 95 - ولرئيس الولايات المتحدة سلطة اتخاذ إجراء من أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين المحبوسين في سجون الولايات المتحدة لمشاركتهم في الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
Oscar López Rivera, the longest-serving political prisoner, had never committed any violent act but had been in prison for 31 years for alleged crimes related to the struggle for Puerto Rican independence. | UN | وأوضح أن أوسكار لوبيز ريفيرا، وهو أطول سجين سياسي محكوم عليه، لم يقترف أي فعل عنيف ولكنه ظل نزيل السجن لمدة 31 سنة عن جرائم مدّعى بارتكابها وتتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |
The Puerto Rican independence fighters had been subjected to repression and surveillance because they were seen as threats to the colonial status quo. | UN | وقد خضع المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو للقمع والمراقبة بسبب أنهم يعتبرون تهديداً للوضع الراهن الاستعماري. |
Growing recognition among that country's workers that the capitalist system was responsible for the devastating conditions they faced would make them more sympathetic to the Puerto Rican independence struggle. | UN | والاعتراف المتزايد بين عمال ذلك البلد بأن النظام الرأسمالي مسؤولا عن الظروف المتدهورة التي يواجهونها سيجعلهم أكثر تعاطفا مع الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو. |