2008: Together for children with Tumours Foundation in Budapest; St. Anna's Children Hospital in Vienna. | UN | 2008: مؤسسة متضامنون معاً من أجل الأطفال المصابين بالأورام؛ مستشفى القديسة آنا للأطفال في فيينا. |
:: Information, prevention and awareness programmes for children, parents and teachers. | UN | :: برامج إعلامية ووقائية وللتوعية من أجل الأطفال والآباء والمدرسين. |
To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for children. | UN | ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال. |
In that statement we also offered concrete proposals for action for children. | UN | وقدمنا أيضا في ذلك البيان مقترحات ملموسة للعمل من أجل الأطفال. |
The present strategy paper outlines how UNICEF aims to contribute to transition strategies to produce results for children. | UN | وتُبين ورقة الاستراتيجية هذه كيف تستهدف اليونيسيف المساهمة في استراتيجيات الانتقال لتحقيق نتائج من أجل الأطفال. |
Israel launched a national programme for children and youth at risk in 2008 encompassing five Government ministries. | UN | بدأت إسرائيل برنامجا وطنيا من أجل الأطفال والشباب المعرضين للخطر في عام 2008 يشمل خمس وزارات حكومية. |
Thermometers: It is most common to find digital strip which is used especially for children. | UN | موازين الحرارة: من الشائع جدا أن تجد شريط رقمي يستخدم خصيصا من أجل الأطفال. |
Together with NGOs a comprehensive protection system has been developed for children who were victims of violence. | UN | وقد وُضع نظام حماية شامل بمشاركة المنظمات غير الحكومية من أجل الأطفال الذين يقعون ضحية للعنف. |
Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families | UN | عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم |
Prioritization in the allocation and use of resources for children | UN | تحديد الأولويات في سياق تخصيص الموارد واستخدامها من أجل الأطفال |
It describes the key results registered in 2007 by the wide range of partnerships and alliances for children in each of the five focus areas of the MTSP. | UN | ويصف النتائج الرئيسية المسجلة في عام 2007 من قبل طائفة واسعة من الشراكات والتحالفات من أجل الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية. |
It will further help to address the rapidly evolving external landscape to position UNICEF as a partner of choice to deliver results for children. | UN | وستساعد كذلك في التعامل مع الساحة الخارجية السريعة التطور من أجل اتخاذ اليونيسيف لموقعها بوصفها شريكا نخبويا لانجاز النتائج من أجل الأطفال. |
Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. | UN | القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال. |
Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families. | UN | عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم. |
The subcommittee formulates and recommends policy and standards and coordinates initiatives for children. | UN | وتضطلع اللجنة الفرعية بصياغة وتقديم التوصيات بشأن السياسات والمعايير وبتنسيق المبادرات من أجل الأطفال. |
Many countries are integrating into their national development plans policies for children affected by AIDS. | UN | وتعمل عدة بلدان على إدماج سياسات من أجل الأطفال المتضررين من الإيدز في خططها الإنمائية الوطنية. |
Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. | UN | القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال. |
Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families. | UN | عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم. |
Number of countries using UNICEF procurement services to procure supplies for children and their families | UN | عدد البلدان التي تستعين بخدمات مشتريات اليونيسيف لشراء الإمدادات من أجل الأطفال وأسرهم |
We especially commend UNICEF's tireless, often dangerous work on behalf of children in armed conflict. | UN | ونشيد على نحو خاص بالعمل الدؤوب والخطير في كثير من الأحيان الذي تضطلع به اليونيسيف من أجل الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Friendly aliens. Don't mind us, just a day out for the kids. | Open Subtitles | غرباء ودودون، لا تعرنا إنتباهك نحن في رحلة من أجل الأطفال |
We're having more water trucked in to make sure there's a reserve, the primary school for the children will be in that tent over there. | Open Subtitles | قمنا بتخزين مزيد من المياه لنحرص على وجود احتياط المدرسة الابتدائية من أجل الأطفال ستكون هناك في تلك الخيمة |
The holding of the first open session of the Peace and Security Council on Children affected by armed conflict and its proposal to appoint an African Union Special Envoy for children in Africa were also welcomed. | UN | كما رُحِّب بعقد الجلسة المفتوحة الأولى لمجلس السلم والأمن بشأن الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، وباقتراحه الداعي إلى تعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي من أجل الأطفال في أفريقيا. |
For the most part; women are encouraged to put up with violence for the sake of the children. | UN | وبالنسبة لمعظم النساء، يجري تشجيعهن على تحمل العنف من أجل الأطفال. |
The mission of the organization is to bring real and lasting change to children living in poverty. | UN | تتمثل رسالة المنظمة في تحقيق تغيير حقيقي ودائم من أجل الأطفال الذين يعيشون في فقر. |
As many of us are finding ways to join donor countries of our region in helping children in need around the world, we remain aware that there is still a lot to be done for the sake of children and their rights. | UN | وإذ يجد العديدون منا سبلا لمشاركة البلدان المانحة في منطقتنا مساعدة الأطفال المحتاجين في جميع أرجاء العالم، فإننا ما زلنا ندرك أنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به من أجل الأطفال وحقوقهم. |
I am here for those children who need the Assembly's help, my dedication and our wholehearted efforts. | UN | أنا هنا من أجل الأطفال الذين يحتاجون إلى مساعدة الجمعية، وإلى جهودنا المتفانية والمخلصة. |
Spirituality for kids Europe | UN | المنظمة الأوروبية المحدودة للقيم الروحية من أجل الأطفال |
Some of our friends stayed together for the sake of the kids when they'd fallen out of love. | Open Subtitles | بعض أصدقائِنا إستمروا معاُ من أجل الأطفال رغم أنهم فقدوا الحبَّ |