ويكيبيديا

    "من أجل الإسراع بخطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for expediting progress
        
    • for accelerating
        
    • in order to accelerate
        
    • to accelerate the
        
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: agriculture UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الزراعة
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: rural development UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التنمية الريفية
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: land UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الأراضي
    (a) Enhanced capacity of member States to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards gender equality and reducing poverty UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    (a) Enhanced capacity of member States to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards gender equality and reducing poverty UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم صوب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    The midterm review will be discussed at the third session of the Global Platform, which will provide an important opportunity to address strategic and fundamental matters in order to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN وسيُناقش استعراض منتصف المدة في الاجتماع القادم للمنتدى العالمي، الذي سيوفر فرصة هامة تتيح تناول المسائل الاستراتيجية والأساسية من أجل الإسراع بخطى عملية تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: drought UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الجفاف
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: desertification UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التصحر
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: Africa UN الخيارات خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أفريقيا
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: transport UN خيارات في مجال السياسات وإجراءات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: النقل
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: chemicals UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: المواد الكيميائية
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: mining UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين
    (a) Enhanced capacity of Member States to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards gender equality and reducing poverty UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    17.7 (a) Enhanced capacity of Member States to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards gender equality and reducing poverty. UN 17-7 (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي الأبعاد الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر.
    (a) Enhanced capacity of African countries to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards women's empowerment, gender equality and reducing poverty UN (أ) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    80. As a follow-up to the Child Survival Call for Action event, the partners of A Promise Renewed will periodically convene regional and global reviews to assess progress, celebrate successes and refine strategies for accelerating progress. UN 80 - وعلى سبيل المتابعة لمؤتمر " بقاء الطفل: دعوة إلى العمل " ، سيعقد الشركاء في مبادرة " تجديد الوعد " مؤتمرات استعراض إقليمية وعالمية دورية لتقييم التقدم المحرز، والاحتفال بالنجاحات التي يتم تحقيقها، وتنقيح الاستراتيجيات من أجل الإسراع بخطى التقدم.
    (a) Enhanced capacity of African countries to formulate and implement gender-sensitive policies and programmes for accelerating progress towards women's empowerment, gender equality and reducing poverty UN (أ) زيادة قدرة البلدان الأفريقية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم نحو تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    (d) Continue to simplify disbursement procedures in order to accelerate project implementation; UN (د) الاستمرار في تبسيط إجراءات دفع الأموال من أجل الإسراع بخطى تنفيذ المشاريع؛
    The 2010 Action Plan and the commitments contained in the final documents of the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference should remain the road map; first of all, unfulfilled commitments should be identified, and then, measures should be defined within a clear timeframe in order to accelerate the implementation of the unfulfilled commitments during the next review cycle. UN وأضاف أن خطة العمل لعام 2010 والتوصيات المشمولة بالوثائق الختامية لمؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995، ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، لا بد أن تبقى بمثابة خريطة طريق؛ ودعا إلى أن يجري قبل كل شيء تحديد الالتزامات غير المستوفاة، ثم تحديد التدابير المطلوبة وإدراجها ضمن إطار زمني واضح من أجل الإسراع بخطى تنفيذ هذه الالتزامات غير المستوفاة في أثناء دورة الاستعراض المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد