12. To date, no voluntary contributions have been received for the Mission. | UN | 12 - لم ترد أي تبرعات حتى الآن من أجل البعثة. |
Thirteen thematic working groups were established for the Mission, including one on the environment. | UN | وتم إنشاء ثلاثة عشر فريقاً عاملاً معني بالمواضيع من أجل البعثة بمن فيهم فريق عامل معني بالبيئة. |
Provision is made for the purchase of medicine, vaccines, dressings and bandages for the Mission. | UN | ٥٥ - أدرج اعتمـاد لشـراء أدويـة ولقاحـات وضمادات وأربطة من أجل البعثة. |
:: Participation in 10 predeployment visits and inspections for AMISOM to facilitate deployment preparations | UN | :: المشاركة في عشر زيارات وعمليات تفتيش سابقة للنشر من أجل البعثة لتيسير عمليات التحضير للنشر |
53. The General Assembly, by its resolution 61/249 C of 29 June 2007, appropriated the amount of $160,589,900 for UNMIT for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | 53 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/249 جيم المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، مبلغا قدره 900 589 160 دولار من أجل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة من أجل البعثة كاملة؛ |
13. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين من أجل البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛ |
The Administrative Services comprise financial services, human resources administration and management, acquisition of goods and services for the Mission, administration and management of important high-value contracts and medical and general services. | UN | وتشمل الخدمات الإدارية الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية واقتناء السلع والخدمات من أجل البعثة وإدارة وتنظيم العقود المهمة المرتفعة القيمة والخدمات الطبية والعامة. |
41. The Advisory Committee was briefed on security measures undertaken and planned for the Mission. | UN | 41 - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بالتدابير الأمنية المتخذة والمزمع القيام بها من أجل البعثة. |
Bearing in mind the existing appropriation and commitment authority, and in the light of expenditure trends for the balance of the year, the Advisory Committee felt that there was no immediate need to appropriate additional resources for the Mission. | UN | وإذا أخذنا في الحسبان الاعتماد الحالي واﻹذن الممنوح بالدخول في التزامات، فإن اللجنة الاستشارية تشعر، في ضوء اتجاهات الانفاق فيما يتعلق برصيد هذه السنة، أنه ليس ثمة حاجة فورية لتخصيص موارد إضافية من أجل البعثة. |
28. The Secretary-General had taken those crucial elements into consideration in preparing the proposed budget for the Mission for 2005/06. | UN | 28 - وقد أخذ الأمين العام هذه العناصر الحساسة في الاعتبار لدى إعداد الميزانية المقترحة من أجل البعثة للفترة 2005-2006. |
The Chief of Section will programme procurement for the Mission in cooperation with the requisitioning officers, and will maintain close liaison with the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وسيعد رئيس القسم برنامج مشتريات من أجل البعثة بالتعاون مع الموظفين الذين يطلبون ذلك، وسيظل على اتصال وثيق مع دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Salaries and common staff costs for international staff are net of staff assessment and are based on New York standard cost except for international staff on assignment from other United Nations organizations and staff appointed for the Mission. | UN | المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين صافية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وتقوم على أساس التكاليف القياسية في نيويورك إلا فيما يتعلق بالموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والموظفين المعينين من أجل البعثة. |
It would therefore have been improper for the Secretary-General to include an additional amount for the Mission in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | وبالتالي لم يكن من المناسب أن يقوم اﻷمين العام بإدراج مبلغ إضافي من أجل البعثة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
The Section would be responsible for local and international procurement of goods and services for the Mission, coordination of procurement activities Mission-wide, development of procurement sources and maintenance of a roster of vendors and conduct of market surveys. | UN | وسوف يكون القسم مسؤولا عن المشتريات المحلية والدولية للسلع والخدمات من أجل البعثة وتنسيق أنشطة المشتريات على نطاق البعثة وتطوير مصادر المشتريات والاحتفاظ بقائمة للبائعين وإجراء دراسات استقصائية للسوق. |
13. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission; | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، من أجل خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين من أجل البعثة لشغل وظائف تلك الفئة ، بما يتناسب مع احتياجات البعثة؛ |
74. The General Assembly, by its resolution 68/293, authorized the Secretary-General to enter into commitments for the Mission in a total amount not exceeding $580,830,400 for the period from 1 July to 31 December 2014. | UN | ٧4 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام في قرارها 68/293 بالدخول في التزامات من أجل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 400 830 580 دولار. |
Predeployment visits and inspections for AMISOM | UN | زيارات وعمليات تفتيش سابقة للنشر من أجل البعثة |
Participation in 10 predeployment visits and inspections for AMISOM to facilitate deployment preparations | UN | المشاركة في عشر زيارات وعمليات تفتيش سابقة للنشر من أجل البعثة لتيسير عمليات التحضير للنشر |
16. Mr. Tarrisse da Fontoura (Brazil) said that his delegation supported all the post and non-post resources requested by the Secretary-General for UNMIT. | UN | 16 - السيد تاريسي دا فونتورا (البرازيل): قال إن وفد بلده يؤيد توفير جميع الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي طلبها الأمين العام من أجل البعثة. |
3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة من أجل البعثة كاملة؛ |
18. In connection with the performance report for MINURSO for the period 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/60/634), he recalled that the General Assembly, by its resolution 58/309, had appropriated $41.9 million for the Mission for 2004/05. | UN | 18 - وأشار، المراقب المالي، فيما يتصل بتقرير أداء بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/634)، إلى أن الجمعية العامة كانت قد رصدت في قرارها 58/309 مبلغ 41.9 مليون دولار من أجل البعثة للفترة 2004-2005. |
I applaud them for all they have done for MONUC and other United Nations peacekeeping operations. | UN | وإني أشيد بهذه البلدان لكل ما قامت به من أجل البعثة وعمليات الأمم المتحدة الأخرى لحفظ السلام. |
62. The General Assembly, by its resolution 68/299, authorized me to enter into commitments for MINUSCA in an amount not exceeding $312,976,400 for the period from 10 April to 31 December 2014, inclusive of the amount of $59,552,000 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the period from 10 April to 30 June 2014. | UN | 62 - أذنت الجمعية العامة، بقرارها 68/299 بالدخول في التزامات من أجل البعثة المتكاملة للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمبلغ لا يتجاوز 400 976 312 دولار، يشمل مبلغ 000 552 59 دولار سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
The Advisory Committee is of the opinion, however, that a performance report should be presented, by the end of 1998, to allow better monitoring of the resources appropriated for MINUGUA. | UN | وإن كانت اللجنة الاستشارية ترى أن تقرير اﻷداء ينبغي أن يقدم بحلول نهاية عام ١٩٩٨، مما يتيح رصد الموارد المعتمدة من أجل البعثة بطريقة أفضل. |