ويكيبيديا

    "من أجل التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for funding
        
    • for financing
        
    The appeal for funding had been made within 72 hours. UN ووُجه النداء من أجل التمويل في غضون 72 ساعة.
    Regions, local authorities and all NGOs enrolled in the specific Register may apply for funding. UN ويجوز للمناطق والسلطات المحلية وجميع المنظمات غير الحكومية المسجلة في السجل المحدد التقدم بطلب من أجل التمويل.
    The Board also referred to the possibility of submitting a specific project proposal to the European Union for funding. UN وأشار المجلس أيضا الى احتمال تقديم اقتراح مشاريعي محدد للاتحاد اﻷوروبي من أجل التمويل.
    A project document will shortly be submitted by UMA and UNCTAD to donors for financing. UN وسيقدم اتحاد المغرب العربي والأونكتاد في وقت قريب وثيقة مشروع إلى الجهات المانحة من أجل التمويل.
    UNIDO would issue an appeal for financing on 20 November, on the occasion of African Industrialization Day. UN واليونيدو سوف توجه نداء من أجل التمويل في يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا.
    His delegation had expressed concern that the magnitude of the budget had not been adequately reflected and had emphasized that Member States must have the full budget before them in order to prioritize the different proposals competing for funding in an era of fiscal austerity. UN وعَبَّر وفد بلاده عن دواعي قلقه من أن حجم الميزانية لم يُجَسَّد بطريقة كافية، وأكد أنه يجب أن تكون لدى مندوبي الدول الأعضاء الميزانية الكاملة أمامهم من أجل تحديد أولويات المقترحات المختلفة التي تتنافس من أجل التمويل في عصر للتقشف المالي.
    Tanzania has also prepared write-ups of various projects in all sectors covered under NEPAD and already has submitted them to the East African Community and the Southern African Development Community (SADC) for funding. UN ولقد أعدت تنـزانيا أيضا برامج لمشاريع مختلفة في القطاعات كافة تغطيها الشراكة الجديدة وقد تم تقديمها بالفعل إلى جماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل التمويل.
    It considered that the full implementation of the Secretary-General’s proposals and of the provisions of General Assembly resolution 50/120 would do much to strengthen the operational activities for funding. UN فهو يعتبر أن التنفيذ التام لمقترحات اﻷمين العام واﻷحكام الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ سيكون لها أثر كبير في تعزيز اﻷنشطة التنفيذية من أجل التمويل.
    In that regard, the meeting further recommended that a set of basic guidelines for funding jointly agreed projects and programmes should be developed at the next general meeting to operationalize project funding mechanisms. UN وفي هذا الصدد، أوصى الاجتماع كذلك أنه ينبغي القيام، في الاجتماع العام المقبل، بوضع مجموعة من المبادئ التوجيهية من أجل التمويل المشترك للمشاريع والبرامج المتفق عليها، وذلك لتشغيل آليات تمويل المشاريع.
    Furthermore, some countries may lack the capacity to ensure that chemicals management is paid adequate attention when assessing needs and submitting applications for funding under existing mechanisms. UN وفضلاً عن ذلك، قد تفتقر بعض البلدان إلى القدرة لضمان أن تحظى إدارة المواد الكيميائية باهتمام كاف عند تقييم الاحتياجات وتقديم طلبات من أجل التمويل بناء على الآليات الحالية.
    Because of this, many developing countries have had to rely on a range of bilateral and multilateral sources for funding and other support. UN ولهذا السبب ، اضطرت بلدان نامية عديدة الى الاعتماد على مجموعة من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف من أجل التمويل وغير ذلك من الدعم .
    7. Section II below describes the overall concept of networking for development. Section III contains a number of specific proposals formulated and agreed upon by the members of the Executive Committee for Economic and Social Affairs, which are introduced for funding by the Development Account. UN ٧ - ويتناول الفرع ثانيا الوارد أدناه المفهوم العام ﻹقامة الشبكات من أجل التنمية، فيما يتضمن الفرع ثالثا عددا من المقترحات المحددة التي وضعها ووافق عليها أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وهي مطروحة من أجل التمويل من حساب التنمية.
    Observers of the world economy have been asking for many years whether there is a nascent shortage of saving in the world and how the developing countries would fare in the competition for funding if an actual shortage were to emerge. UN ٥ - ما برح مراقبو الاقتصاد العالمي يتساءلون منذ سنوات كثيرة عما إذا كان الادخار في العالم يشكو من نقص حديث النشوء وعن نتيجة خوض البلدان النامية للمنافسة من أجل التمويل في حال نشوء عجز فعلي.
    The joint secretariat also prepared a programme support document which was submitted to UNDP in December 1994 for funding. UN كما أعدت اﻷمانة المشتركة وثيقة دعم برنامجي قدمت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من أجل التمويل.
    Many Parties included a list of adaptation options and/or project concepts for funding, but only few elaborated these into project proposals. UN وأرفقت أطراف عديدة قائمة بخيارات التكيف و/أو مفاهيم مشاريع من أجل التمويل ، إلا أن القليل منها فقط قد طوّر هذه المفاهيم إلى مقترحات مشاريع.
    The programme of work for the biennium 2016 - 2017 reflects this aspiration towards the integration of GEF and complementarity with it, while respecting GEF-specific criteria, procedures and the GEF review and approval process for funding. UN ويعكس برنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017 هذا الاندماج في مرفق البيئة العالمية والتكاملية، هذا مع احترام معايير محددة في مرفق البيئة العالمية، والإجراءات واستعراض مرفق البيئة العالمية وعملية الموافقة من أجل التمويل.
    On what needed to be done, participants suggested improved transport asset creation and maintenance, deeper regional integration, enhanced operational performance of services, capacity enhancement of public agencies and other stakeholders and enhanced partnerships for financing. UN وبخصوص ما ينبغي القيام به، اقترح المشاركون تحسين سبل إنشاء وصيانة وسائط النقل؛ وتعميق التكامل الإقليمي؛ وتعزيز الأداء التشغيلي للخدمات؛ وتحسين قدرات الوكالات العامة وسائر الجهات المعنية؛ وتعزيز الشراكات من أجل التمويل.
    Developing countries should develop their own strategies to mobilize funding from domestic sources and to create enabling conditions for financing. UN وينبغي للبلدان النامية أن تضع استراتيجيات خاصة بها من أجل حشد التمويل من المصادر المحلية وتهيئة أوضاع مواتية من أجل التمويل.
    For example, the African regional training workshop on preparing technology transfer projects for financing aimed at enhancing the capacity of project developers in Africa to prepare technology transfer project proposals that meet the standards of international financial providers. UN فعلى سبيل المثال، كان هدف حلقة العمل التدريبية الإقليمية الأفريقية بشأن إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل التمويل ترمي إلى تعزيز قدرة واضعي المشاريع في أفريقيا على إعداد مقترحات مشاريع لنقل التكنولوجيا تستجيب لمقاييس مقدمي الخدمات المالية الدوليين.
    The goal is to bring about coherence in the global financial architecture for financing under the authority and governance of the COP (India, MISC.5/Add.1). UN (أ) الهدف هو إيجاد تناسق في البنيان المالي العالمي من أجل التمويل تحت سلطة مؤتمر الدول الأطراف وإدارته (الهند، Misc.5/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد