ويكيبيديا

    "من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for sustainable development in Africa
        
    Introduction Overview of space solutions for sustainable development in Africa UN عرض عام للحلول الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    Space solutions for sustainable development in Africa UN حلول فضائية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    The Workshop provided a unique opportunity to channel support for the increased use of space technologies for sustainable development in Africa. UN 29 - وأتاحت حلقة العمل فرصة فريدة لتوجيه الدعم لزيادة استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    It focuses on regional cooperation and coordination for sustainable development in Africa. UN وهي تركز على التعاون والتنسيق الإقليميين من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    (b) capacity strengthening for sustainable development in Africa. UN و ' 2` تعزيز القدرات من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    It adopted the guidelines for monitoring the progress made in building critical management capacities for sustainable development in Africa as a framework instrument for harmonizing relevant activities in the region. UN واعتمد المؤتمر المبادئ التوجيهية الخاصة برصد التقدم المحرز في بناء القدرات اﻹدارية الحرجة من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا كصك إطاري لمواءمة اﻷنشطة ذات الصلة في المنطقة.
    D. Space solutions for sustainable development in Africa UN دال- حلول فضائية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    The Office for Outer Space Affairs gave a presentation on the distribution and use of global satellite (Land Remote Sensing Satellite (Landsat)) datasets for sustainable development in Africa. UN وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضاً بشأن توزيع واستخدام مجموعات بيانات ساتل استشعار الأراضي عن بُعد " لاندسات " من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    Participants also noted that the distribution and use of available Global Landsat datasets for sustainable development in Africa were part of the priority thematic areas of monitoring and protection of the environment and management of natural resources of the Office for Outer Space Affairs. UN كما لاحظ المشاركون أن توزيع واستخدام ما هو متاح من مجموعات بيانات لاندسات العالمية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا جزء من المجالات المواضيعية ذات الأولوية التي تشمل رصد البيئة وحمايتها وإدارة الموارد الطبيعية عند مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Meeting proposed that the draft report should be strengthened by including recommendations that would promote the use of space technology and applications for sustainable development in Africa. UN واقترح الاجتماع تعزيز مشروع التقرير بتضمينه توصيات تشجّع على استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    II. Overview of space solutions for sustainable development in Africa UN ثانيا- عرض عام للحلول الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    The presentations on international initiatives involving the use of space technology for sustainable development in Africa highlighted the status of various programmes and projects employing geospatial data. UN 16 - وأبرزت العروض التي تناولت مبادرات دولية في استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا حالة برامج ومشاريع مختلفة تستخدم البيانات الجغرافية المكانية.
    This Forum provided an opportunity for African public policy makers, technical experts and private sector representatives of African and Asian countries to discuss and exchange views on enhancing human and institutional capacity for sustainable development in Africa. UN وأتاح هذا المنتدى لصناع السياسة العامة الأفارقة، والخبراء الفنيين وممثلي القطاع الخاص في البلدان الأفريقية والآسيوية فرصة التباحث وتبادل الآراء بشأن زيادة القدرات البشرية والمؤسسية من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    building and utilization of capacities and the mobilization of resources for sustainable development in Africa UN راء - التعــاون التقنـي فيما بيـن البلدان اﻷفريقية لبناء واستغلال الطاقات وحشد الموارد من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا
    The project entitled " Education for sustainable development in Africa " has devised three Master's-level education programmes that will be implemented in 2013 through eight partner universities in Africa. UN ووَضع المشروع المعنون " تسخير التعليم من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا " ثلاثة برامج تعليمية من مستوى درجة الماجستير ستنفذ في عام 2013 من خلال ثماني جامعات شريكة في أفريقيا.
    A comprehensive list of 18 recommendations was developed in the course of the meeting to inform future work on climate change education for sustainable development in Africa and to provide guidance to governments and stakeholders in implementing Article 6 of the Convention. UN ووُضعت أثناء الاجتماع قائمة شاملة تضمنت 18 توصية بهدف إرشاد العمل المُقبل المتعلق بالتعليم في مجال تغيّر المناخ من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا ولتوفير توجيهات للحكومات وأصحاب المصلحة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    (ii) Technical materials: policy brief on means of implementation for sustainable development in Africa (1); UN ' 2` المواد التقنية: موجز للسياسات المتعلقة بوسائل التنفيذ من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا (1)؛
    153. A one-time provision of $167,900 is required to organize one expert group meeting in Addis Ababa in support of the fourth activity to review the regional reports on financing sustainable development in Africa and capacity strengthening for sustainable development in Africa. UN 153 - يلزم رصد اعتماد لمرة واحدة قدره 900 167 دولار لتنظيم اجتماع فريق خبراء واحد في أديس أبابا دعما للنشاط الرابع لاستعراض التقارير الإقليمية بشأن تمويل التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز القدرات من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    In addition, ECA convened the seventh African Development Forum on the theme " Acting on climate change for sustainable development in Africa " . UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى التنمية الأفريقي السابع حول موضوع " التحرّك في مواجهة تغيّر المناخ من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا " .
    Appreciating the contribution of the Seventh African Development Forum, held in October 2010 on the theme " Acting on climate change for sustainable development in Africa " , in mobilizing high-level multi-stakeholder engagement on the climate change challenge in Africa, UN وإذ يعرب عن التقدير لمساهمة منتدى التنمية الأفريقي السابع، المعقود في تشرين الأول/ أكتوبر 2010 بشأن موضوع ``اتخاذ إجراءات بشأن تغير المناخ من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا ' ' ، في حشد مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين الرفيعي المستوى لمواجهة تحدي تغير المناخ في أفريقيا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد