Women's International League for Peace and Freedom | UN | الاتحاد النسائي العالمي من أجل السلم والحرية |
Women’s International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية |
Ocaproce Internationale Women's International League for Peace and Freedom | UN | الاتحاد النسائي العالمي من أجل السلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الاتحاد النسائي العالمي من أجل السلم والحرية |
Ocaproce Internationale Women's International League for Peace and Freedom | UN | الاتحاد النسائي العالمي من أجل السلم والحرية |
Mrs. Sadiq Ali, Vice-Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and Mrs. Edith Ballantyne, President of the Women's International League for Peace and Freedom, also spoke. | UN | وتناولت الكلمة أيضا بهذه المناسبة السيدة صديق علي نائبة رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، والسيدة إيديث بالنتاين رئيسة الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية. |
Women's International Geneva, Switzerland 23 July 1991 League for Peace and Freedom | UN | العصبـة الدوليــة النسائية من أجل السلم والحرية جنيف، سويسرا ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩١ |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | راء - الرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom (WILPF); | UN | الرابطة الدولية للنساء من أجل السلم والحرية (LIMPAL)؛ |
6. Questions were put or comments made to the participants by representatives of the following non-governmental organizations: Law Society, National Campaign on Dalit Human Rights and Women's International League for Peace and Freedom. | UN | 6- وتم توجيه أسئلة أو تعليقات إلى المشتركين من قِبل ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية القانون، والحملة الوطنية بشأن حقوق الإنسان للداليت، والرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية. |
I would like to thank the Women's International League for Peace and Freedom and the Non-Governmental Organization Committee on the Status of Women for their coordination of the joint non-governmental organization statement just read out to us by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر إلى الرابطة الدولية للنساء من أجل السلم والحرية وإلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة على قيامها بتنسيق إصدار البيان المشترك للمنظمات غير الحكومية الذي تلاه علينا منذ قليل وكيل الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
(e) Observers for non-governmental organizations: World Young Women's Christian Association (also on behalf of Femmes Afrique Solidarité and the Women's International League for Peace and Freedom), Worldwide Organization of Women. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية الشابات المسيحية العالمية (أيضاً باسم منظمة التضامن النسائي الأفريقي والرابطة النسائية الدولية من أجل السلم والحرية)، المنظمة العالمية للمرأة. |