The Committee urges the State party to develop and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تصميم وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة ترمي إلى الحد تدريجيا من البطالة في القطاع الرسمي. |
SELF-HELP GROUPS AND COOPERATIVES for employment | UN | جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل العمالة |
The Committee urges the State party to develop and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تصميم وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة ترمي إلى الحد تدريجيا من البطالة في القطاع غير الرسمي. |
France's national action plan for employment will focus on several main objectives for 1999: | UN | عينت خطة العمل الوطنية لعام ١٩٩٩ من أجل العمالة الفرنسية عدة محاور ذات أولوية: |
V. Strengthening financing and partnerships for employment and decent work | UN | خامسا - تعزيز التمويل والشراكات من أجل العمالة وتوفير العمل اللائق |
155. The Regions are implementing the following measures for employment: | UN | المناطق 155 - تنفذ المناطق التدابير التالية من أجل العمالة: |
The Committee urges the State party to adopt and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector, in particular in the agricultural sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة من شأنها أن تُخفِّض تدريجياً البطالة في القطاع غير النظامي، ولا سيما في قطاع الزراعة. |
To that end, the Women's Department had started programmes offering training in areas such as elementary electrical wiring, computer science and automechanics, through the Centre for employment Training. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية بدأت إدارة شؤون المرأة برامج توفر التدريب في مجالات مثل التوصيلات السلكية الكهربائية الأولية وعلوم الحاسوب والميكانيكا المؤتمتة عن طريق مركز التدريب من أجل العمالة. |
65. Rural-urban migration for employment continues to be linked to the spread of HIV. | UN | 65 - ولا تزال الهجرة من الريف إلى الحضر من أجل العمالة مرتبطة بتفشي فيروس نقص المناعة البشرية. |
:: Addressing the challenges of poverty and the need to eradicate it, as a major impediment to biodiversity conservation and sustainable use, particularly rural poverty, and developing new, sustainable options for employment | UN | :: التصدي لتحديات الفقر وضرورة القضاء عليه، كعقبة رئيسية أمام التنــوع البيـولوجي والحفاظ على الطبــيعة واستخدامها بشــكل مستدام، ولا سيما الفقر في الأرياف، وإيجاد خيارات جديدة مستدامة من أجل العمالة |
That is why, with a view to financing the Programme of Action, Benin deemed it beneficial and necessary to set up, even before the Summit was held, its Fund for Support of Social Action and its National Fund of Solidarity for employment. | UN | ولهذا السبب ارتأت بنن، حتى من قبل انعقاد مؤتمر القمة، أن من المفيد والضروري لتمويل برنامج العمل، إنشــاء صندوقهــا لدعم العمل الاجتماعي وصندوقها الوطني للتضامن من أجل العمالة. |
Recognizing that migration for employment is a voluntary decision and a right enjoyed by all citizens, the State will undertake measures to assist potential men and women migrants in their decision-making process to migrate for employment and will prevent dissemination of misleading information. | UN | :: وإذ تعترف الدولة بأن الهجرة من أجل العمالة قرار اختياري وحق يتمتع به جميع المواطنين، ستضطلع بتدابير لمساعدة الرجال والنساء الذين يمكن أن يكونوا مهاجرين في عملية اتخاذ القرار بالهجرة من أجل العمالة وستمنع نشر معلومات مضللة. |
The Committee urges the State party to adopt and implement action plans for employment that will progressively reduce unemployment in the informal sector, in particular in the agricultural sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد وتنفيذ خطط عمل من أجل العمالة من شأنها أن تُخفِّض تدريجياً البطالة في القطاع غير النظامي، ولا سيما في قطاع الزراعة. |
Migration for employment is yet another trend associated with globalization, and here women constitute about 40% of the world's migrants. | UN | وتشكل الهجرة من أجل العمالة كذلك اتجاها آخر مرتبطا بالعولمة، وتشكل نسبة النساء في هذا المجال حوالي 40 في المائة من المهاجرين في العالم. |
SAMANATA Institute for Social and Gender Equality, drawing on its extensive experience with migrant women, held train-the-trainer sessions on links between violence against women and HIV and AIDS for staff of the Skills for employment Project. | UN | واستفادت مؤسسة ساماناتا للمساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين بخبرتها الكبيرة مع المهاجرات، فعقدت دورات لتدريب المدربين في مجال الصلات القائمة بين العنف ضد المرأة والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لموظفي مشروع المهارات من أجل العمالة. |
2.1 The first manifestation of action by the authorities was the national action plan for employment (1998) | UN | ٢-١ وقد تجلى عمل السلطات العامة قبل كل شيء في خطة العمل الوطنية من أجل العمالة )١٩٩٨(. |
This is why the women and women's associations backing the SUMMIT OF WOMEN for employment urge the decision-makers attending the European Summit on Employment to: | UN | ولهذا فإن النساء ورابطات المرأة المتضامنة مع " قمة المرأة من أجل العمالة " ، أطلقوا نداء يدعو الى تعجيل المقررين المجتمعيين في القمة اﻷوروبية للعمالة للقيام بما يلي: |
Since women's employment was treated separately and linked to measures to reconcile working and family life, on 21 November 1997 Luxembourg's women's NGOs, in collaboration with the European Women's Lobby, held a " Summit of women for employment " . | UN | ونظرا ﻷن عمالة المرأة قد عولجت على نحو مستقل وارتبطت بتدابير التوفيق بين الحياة المهنية والحياة العائلية، قامت المنظمات غير الحكومية في لكسمبرغ بتنظيم " مؤتمر قمة المرأة من أجل العمالة " بالتعاون مع " اللوبي اﻷوروبي للمرأة " وذلك في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Given the rapid expansion of exports as well as the high dependence of many developing countries on agriculture and agro-based industries both for employment and exports, the development of export-oriented food processing is of special interest. | UN | ٢- وبالنظر إلى التوسع السريع في التصدير وكذلك شدة اعتماد العديد من البلدان النامية على الزراعة والصناعات القائمة على أساس الزراعة من أجل العمالة والصادرات فإن تطوير تجهيز اﻷغذية الموجه نحو التصدير أمر ذو أهمية خاصة. |
(e) National Solidarity Fund for employment | UN | (ه) صندوق التضامن القومي من أجل العمالة |
Full employment and the decent work agenda | UN | جدول أعمال من أجل العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق |