ويكيبيديا

    "من أجل اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for refugees
        
    • on behalf of refugees
        
    • in favour of refugees
        
    • for the refugees
        
    In a long-standing cooperation programme, the Olympic Movement provides sporting and humanitarian assistance to the agency for refugees and displaced persons on three continents. UN في إطار برنامج التعاون الطويل الأجل، قامت الحركة الأوليمبية بتقديم مساعدات رياضية وإنسانية إلى الوكالة من أجل اللاجئين والمشردين في ثلاث قارات.
    Member of Special Committees established for fund-raising for refugees in Africa. UN عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع الأموال من أجل اللاجئين في أفريقيا.
    Member of the Special Committees established for fund-raising for refugees in Africa. UN عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع الأموال من أجل اللاجئين في أفريقيا.
    Other programmes include Activities for refugees and Children Affected by War, Street Children and Drug Rehabilitation. UN وتتضمن البرامج الأخرى أنشطة من أجل اللاجئين والأطفال المتضررين من الحروب، وأطفال الشوارع وإعادة تأهيل مدمني المخدرات.
    The creation of partnerships between the Office of the United Nations High Commissioner for refugees (UNHCR) and a range of players has aimed at improving the effectiveness of its action on behalf of refugees and other persons of concern, as well as addressing security-related risks affecting them and humanitarian workers. UN وقد استهدف إنشاء شراكات بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومجموعة من الفعاليات تحسين فعالية ما تقوم به المفوضية من عمل من أجل اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم، وكذلك التصدي للمخاطر الأمنية التي تمسهم وتمس العاملين في مجال المساعدة الانسانية.
    We will do that, while stressing the need to focus on our Convention and our work for refugees. UN وسنفعل ذلك مع التشديد على ضرورة التركيز على اتفاقيتنا وعملنا من أجل اللاجئين.
    Centre for Advocacy, Support and Education for refugees UN مركز الدعوة والدعم والتثقيف من أجل اللاجئين
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    Several delegations recalled that advancing solutions for refugees was the core mandate of UNHCR and urged the Office to further enhance its efforts in this area, particularly voluntary return. UN وأشارت عدة وفود إلى أن النهوض بالحلول من أجل اللاجئين هو الولاية الرئيسية للمفوضية، وحثت المفوضية على مواصلة تعزيز جهودها في هذا المجال، وبخاصة العودة الطوعية.
    Statement of the Executive Committee on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا
    At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    States play a unique role in the achievement of protection and solutions for refugees and stateless persons. UN فالدول تمارس دوراً فريداً في تحقيق الحماية وفي إيجاد حلول من أجل اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    Through the draft resolution, we express our gratitude to the international community for what it has done, and continues to do, for refugees. UN وعن طريق مشروع القرار نعرب عن امتناننا للمجتمع الدولي لما قام به وما زال يقوم به من أجل اللاجئين.
    The 1994 staffing level will be maintained to discharge effectively the functions of pursuing durable solutions for refugees and asylum-seekers remaining in the country. UN وسيحافظ على مستوى ملاك الموظفين لعام ٤٩٩١ ﻹتاحة اﻷداء الفعال لمهام إيجاد حلول مستدامة من أجل اللاجئين وملتمسي اللجوء الباقين في البلد.
    Member of Special Committees established for fund raising for refugees in Africa. UN عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع اﻷموال من أجل اللاجئين في أفريقيا.
    Sleeping-bags and tents may be sent, but only by the Office of the United Nations High Commissioner for refugees (UNHCR) as part of specific programmes for refugees. UN لا يجوز إرسال أكياس النوم والخيام إلا لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين كجزء من برامج محددة من أجل اللاجئين.
    UNHCR's activities for refugees focused on transport, health, water/sanitation, shelter and education. UN وركزت أنشطة المفوضية من أجل اللاجئين على النقل والصحة والمياه/المرافق الصحية والمأوى والتعليم.
    UNHCR's activities for refugees focused on transport, health, water/sanitation, shelter and education. UN وركزت أنشطة المفوضية من أجل اللاجئين على النقل والصحة والمياه/المرافق الصحية والمأوى والتعليم.
    World Action for refugees UN منظمة العمل العالمي من أجل اللاجئين
    40. In its efforts on behalf of refugees and displaced people, UNHCR works in partnership with Governments and international, regional and non-governmental organizations. UN 40- وتعمل المفوضية، في جهودها من أجل اللاجئين والمشردين، في شراكة مع الحكومات، ومع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    Reach out to governments and to the civil society to make global solidarity in favour of refugees a concrete reality; UN التوجه إلى الحكومات والمجتمع المدني لجعل التضامن العالمي من أجل اللاجئين واقعاً ملموساً؛
    Hence, the urgent need for food, water and shelter for the refugees. UN فثمة حاجة ماسة إلى الغذاء والماء والمأوى من أجل اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد