The second requirement is that specific programmes be provided for rural women covering marketing, flexible credit, technical assistance and crop diversification. | UN | والمطلب الثاني هو إيجاد برامج محددة من أجل المرأة الريفية تشمل التسويق والائتمان بشروط ميسرة والمساعدة الفنية وتنويع المحاصيل. |
Training manuals were developed in China for rural women interested in running for local elections. | UN | ووضعت في الصين أدلة للتدريب من أجل المرأة الريفية المهتمة بخوض الانتخابات المحلية. |
Mobile ICT for rural women in India | UN | تسخير تكنولوجيات الهاتف المحمول من أجل المرأة الريفية في الهند |
14.2. Community development for rural women | UN | 14-2 تنمية المجتمع المحلي من أجل المرأة الريفية |
6. To establish inter-agency agreements to develop a comprehensive effort for the benefit of rural women. | UN | ٦ - وضع اتفاقات بين الوكالات للقيام بجهد شامل من أجل المرأة الريفية. |
It also regularly organizes various cultural, social and educational activities for rural women at the district and subdistrict levels, with effective participation by these women. | UN | كما تنظم المؤسسة بانتظام مختلف الأنشطة الثقافية والاجتماعية والتعليمية من أجل المرأة الريفية على مستويات الدوائر الإدارية والفرعية، التي تشارك فيها المرأة بشكل فعال. |
In its fullest sense, the Institute’s action for rural women during the period 1995–1998 reflected its decision to mainstream its work with rural women more fully. | UN | وأعمال هذا المعهد من أجل المرأة الريفية أثناء الفترة من ٥٩٩١ إلى ٨٩٩١ تبين، في كامل مفهومها، قرار المعهد بإدماج عمله مع المرأة الريفية على وجه أكثر اكتمالا. |
This step strengthens and gives coherence to the possibility of promoting equality policies for rural women emanating from the coordinating body par excellence, SERNAM. | UN | وهذه الخطوة تدعم وتوطد إمكانية تعزيز سياسات التكافؤ من أجل المرأة الريفية النابعة من الهيئة المنسقة التي لا مثيل لها، وهي اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة. |
In the fall of 1992 a new type of course was launched under the slogan " Active women " , intended for rural women in particular. | UN | وفي خريف عام ٢٩٩١ استهل نوع جديد من الدورات التدريبية تحت شعار " المرأة النشطة " من أجل المرأة الريفية بوجه خاص. |
It develops various educational programs and systems for rural women and promotes measures to include more women in programs for agricultural development. | UN | وتعد برامج ونظم تعليمية مختلفة من أجل المرأة الريفية وتشجع التدابير الرامية إلى إدماج عدد أكبر من النساء في برامج للتنمية الزراعية. |
POLICIES AND PROGRAMMES for rural women | UN | السياسات والبرامج من أجل المرأة الريفية |
2. Banchte Shekha - An NGO working for rural women in extreme poverty - Board member. | UN | ٢ - بانشتي شيخة، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل المرأة الريفية التي تعاني من الفقر المدقع، عضو المجلس. |
The Task Force’s formation is the first activity which, based on coordination between peasant organizations and public bodies, responds to the problems raised in the “Proposals for equal opportunity policies for rural women” concerning the issues of production and social participation. | UN | وتشكيل قوة العمل هو أول نشاط يعتمد على التنسيق بين منظمات الفلاحين والهيئات العامة في الاستجابة إلى المشاكل المثارة في " المقترحات المتعلقة بسياسات تكافؤ الفرص من أجل المرأة الريفية " بالنسبة إلى مسائل اﻹنتاج والمشاركة الاجتماعية. |
Fiji reported that its Ministry of Women, Social Welfare and Poverty Alleviation administers a microcredit facility for rural women. | UN | 31- وأفادت فيجي بأن وزارة المرأة والشؤون الاجتماعية وتخفيف الفقر لديها تدير مرفقاً للإئتمانات الصغيرة من أجل المرأة الريفية. |
The Ministry of Health, in cooperation with the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment, has introduced recently an educational programme on healthy nutrition for rural women. | UN | - أخذت وزارة الصحة أخيراً، بالتعاون مع وزارة الزراعة والموارد الطبيعية والبيئية، ببرنامج تعليمي بشأن التغذية الصحية من أجل المرأة الريفية. |
(c) Adequate international cooperation and foreign aid policies for rural women. | UN | (ج) التعاون الدولي المناسب وسياسات المعونة الأجنبية من أجل المرأة الريفية. |
In 2009, the project continued its activities in the region of Lebap, in the context of which a seminar was held on the role of enterprises in the development of the economy of Turkmenistan and the economic basis for the organization and promotion of microbusinesses for rural women. | UN | وفي عام 2009، واصل المشروع أنشطته في مقاطعة ليباب، حيث جرى تنظيم حلقة دراسية من أجل المرأة الريفية حول دور الريادة في التنمية الاقتصادية في تركمانستان والأسس الاقتصادية لتنظيم وتطوير المشاريع الصغيرة. |
The Rural Women’s Task Force, a forum for dialogue and participation, was set up, consisting of public agencies, non-governmental organizations, international agencies and organizations of peasant and indigenous women which collaborated on the preparation of the SERNAM document “Proposals for equal opportunity policies for rural women” (1997). | UN | وأقيمت قوة عمل للمرأة الريفية، وهي هيئة للحوار والمشاركة، تتكون من هيئات عامة، ومنظمات غير حكومية، ووكالات دولية، ومنظمات للفلاحات والنساء اﻷصليات، تعاونت في تحضير وثيقة اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة " مقترحات لسياسات المساواة في الفرص من أجل المرأة الريفية " )٧٩٩١(. |
The Rural Women’s Task Force was directly involved during 1995 and 1996 in the preparation of the “Proposals for equal opportunity policies for rural women”. | UN | شاركت قوة عمل المرأة الريفية مشاركة مباشرة في عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١ في تحضير " المقترحات المتعلقة بسياسات تكافؤ الفرص من أجل المرأة الريفية " . |
C. Commission on the Status of Women 41. The 1995 Beijing Declaration12 and Platform for Action13 and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly14 in 2000 highlighted the importance of formulating specific programmes for the benefit of rural women, as well as integrating their perspectives into all policies and programmes in both developing and developed countries. | UN | 41 - أكد إعلان(12) ومنهاج عمل بيجين(13) في عام 1995والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة(14) المعقودة في عام 2000 أهمية وضع برامج خاصة من أجل المرأة الريفية وكذلك إدراج المناظير المتعلقة بالمرأة الريفية في جميع السياسات والبرامج في البلدان النامية والمتقدمة على السواء. |