The Main Committees of the General Assembly held conse-cutive meetings for the purpose of electing their chairmen. | UN | عقدت اللجان الرئيسية للجمعية العامة اجتماعات متتالية من أجل انتخاب رؤسائها. |
Any meeting of the General Assembly held in pursuance of the Statute of the International Court of Justice for the purpose of electing members of the Court shall continue until as many candidates as are required for all the seats to be filled have obtained in one or more ballots an absolute majority of votes. XVI. ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY QUESTIONS | UN | تستمر أية جلسة تعقدها الجمعية العامة عملا بأحكام النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية من أجل انتخاب أعضاء للمحكمة حتى يكون عدد من المرشحين مساوٍ لعدد المقاعد المراد شغلها قد فازوا في اقتراع واحد أو أكثر، بأغلبية مطلقة من الأصوات. |
Provisions are also made for the election of a vice-president. | UN | وتوضع أحكام أيضا من أجل انتخاب نائب الرئيس. |
:: Chair of the Meeting of States parties for the election of members to the Committee against Torture | UN | :: عمل رئيسا لاجتماع الدول الأطراف من أجل انتخاب أعضاء لجنة مناهضة التعذيب؛ |
Voters were asked whether the alternative vote system should be used instead of the first past the post system to elect MPs to the House of Commons. | UN | وقد سئل المصوتون ما إذا كان ينبغي اعتماد نظام تصويت بدلاً من نظام المقعد الفائز بأكثر الأصوات من أجل انتخاب أعضاء البرلمان لدى مجلس العموم. |
He asked whether direct universal suffrage meant that the members of the minorities participated on the same basis as the rest of the population, or whether separate elections were organized to elect members of the minorities to posts specifically reserved for them. | UN | وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان الاقتراع العام المباشر يعني أن أفراد اﻷقليات يشتركون فيه على قدم المساواة مع بقية السكان أم أن هناك انتخابات منفصلة تُنظّم من أجل انتخاب أفراد اﻷقليات لشغل مناصب مخصصة لهم تحديداً. |
6. Pursuant to paragraph 2 (k) of its resolution 1988/77, the Council met on 22 January for the purpose of electing its Bureau. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه. |
6. Pursuant to paragraph 2 (k) of its resolution 1988/77, the Council met on 20 January for the purpose of electing its Bureau. | UN | ٦ - عملا بالفقرة ٢ )ك( من القرار ١٩٨٨/٧٧، اجتمع المجلس يوم ٢٠ كانون الثاني/يناير من أجل انتخاب أعضاء مكتبه. |
6. The third meeting of the States parties to the Convention was convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters on 23 February 1993 for the purpose of electing five members of the Committee to replace those whose terms were due to expire. | UN | ٦ - وعقـد اﻷمين العام الاجتمــاع الثالث للـدول اﻷطـراف في الاتفاقيــة في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ من أجل انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل اﻷعضاء الذين ستنقضي مدة عضويتهم. |
Additionally, in accordance with Assembly decisions on revitalization, particularly in resolutions 56/509, 58/126 and 68/307, agenda item 5, entitled " Election of the officers of the Main Committees " , had been allocated to the Committee for the purpose of electing its officers approximately three months before the next General Assembly session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبموجب قرارات الجمعية العامة عن تنشيط الأعمال، ولاسيما قراراتها 56/509 و58/126 و68/307، فإن البند 5 من جدول الأعمال، والمعنون " انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية " ، أحيل إلى اللجنة من أجل انتخاب أعضاء مكتبها قبل ثلاثة أشهر تقريبا من انعقاد الدورة التالية. |
58. Following advice with regard to informal consultative meetings and the extraordinary meeting of the Executive Committee to be held immediately following the closure of the Standing Committee meeting for the purpose of electing a new Chairman, the Chairman declared the 33rd meeting of the Standing Committee closed. | UN | 58- بعد الإشارة إلى الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية والاجتماع غير العادي الذي ستعقده اللجنة التنفيذية مباشرة بعد اختتام اجتماع اللجنة الدائمة من أجل انتخاب رئيس جديد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة. |
1. The Temporary Chair said that, in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure, the meeting had been convened for the purpose of electing the Chair and other members of the Bureau of the Committee for the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | 1 - الرئيس المؤقت: قال إنه عملا بالمادة 99 (أ) من النظام الداخلي، عقدت هذه الجلسة من أجل انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة لدورة الجمعية العامة الثامنة والستين. |
At the time of the writing of this report, it is understood that preparations are underway for the election of a new roster of ad litem Judges, so that appointments can be made in a timely manner with a view to ensuring that once one case ends, another can begin without loss of time. | UN | والمفهوم وقت إعداد هذا التقرير هو أن الأعمال التحضيرية جارية من أجل انتخاب قائمة جديدة بالقضاة المخصصين، مما يتيح التعيينات في حينها بحيث تنتهي قضية واحدة فتبدأ قضية أخرى دون إضاعة الوقت. |
In its resolution 1999/30, the Council decided on the following arrangements for the election of the bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 3 for enhancing the functioning of the Commission on Narcotic Drugs: | UN | وقد بتﱠ المجلس، بموجب قراره ٩٩٩١/٠٣ المؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١، في الترتيبات التالية من أجل انتخاب مكتب اللجنة بغية تنفيذ أحكام الفقرة ٣ من أجل تحسين كيفية عمل لجنة المخدرات: |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم الجماعات الوطنية من أجل انتخاب خمسة قضاة لمحكمة العدل الدولية. وسيتم الانتخاب خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
2. In accordance with article 30, paragraph 2, and article 34 of the Covenant, the SecretaryGeneral, in a note verbale dated 20 February 2002, invited the States parties to submit, in conformity with article 29 of the Covenant, their nominations for the election of nine members of the Committee within three months i.e. by 20 May 2002. | UN | 2- ووفقا للفقرة 2 من المادة 30 وللمادة 34 من العهد المذكور، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة في 20 شباط/فبراير 2002 إلى تقديم أسماء مرشحيها، وفقا للمادة 29 من العهد، من أجل انتخاب تسعة أعضاء في غضون خلال ثلاثة أشهر، أي في موعد غايته 20 أيار/مايو 2002. |
When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the lists presented nation-wide for the election of senators and the re-election of national deputies, maintaining direct contacts with the electoral courts and the public prosecutors in the country's 24 electoral jurisdictions. | UN | وقام بمتابعة تنفيذ الحصص في القوائم المقدمة في البلد كله، من أجل انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ وتجديد مدة أعضاء مجلس النواب، على الصعيد الوطني، مع الإبقاء على صلات مباشرة مع القضاة الانتخابيين ووكلاء النيابة في الدوائر الانتخابية الـ24 للبلد. |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly and to the Security Council the curricula vitae of the candidates nominated by national groups for the election of five judges of the International Court of Justice, which will take place during the fifty-first session of the General Assembly. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة والى مجلس اﻷمن السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم الجماعات الوطنية من أجل انتخاب خمسة قضاة لمحكمة العدل الدولية. وسيتم الانتخاب خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
A run-off election between President Laurent Gbagbo and former Prime Minister Alassane Ouattara, who came in first and second, respectively, is needed to elect the next President of Côte d'Ivoire. | UN | ويتطلب الأمر إجراء انتخابات تصفية فيما بين الرئيس لوران غباغبو ورئيس الوزراء السابق ألاسان واتارا، اللذين حلا في المرتبة الأولى والثانية على التوالي، من أجل انتخاب الرئيس القادم لكوت ديفوار. |
21. To ensure the efficiency of the Bureau, an effort has been made to elect a Chair from among re-elected members of the Bureau whenever feasible. | UN | 21 - ولكفالة عمل المكتب بفعالية، تبذل جهود من أجل انتخاب رئيس من بين أعضاء المكتب الذين أعيد انتخابهم حيثما يمكن ذلك. |
It's time to elect cheer captain. | Open Subtitles | حان الوقت من أجل انتخاب رئيسة للتشجيع. |