ويكيبيديا

    "من أجل تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for those
        
    • for that
        
    • towards that
        
    • for these
        
    • make for this
        
    It cost the American taxpayer $4. 5 billion each year just to pay the air conditioning bills for those wars. Open Subtitles أنها تكلف دافع الضرائب الأمريكي 4.5 مليار كل عام فقط ليدفع فواتير تكييف الهواء من أجل تلك الحروب.
    And we begged, borrowed, and stole for those tickets. Open Subtitles وتوسلنا واقترضنا وسرقنا المال من أجل تلك البطاقات
    Hey, if it weren't for those women, I'd still be a virgin. Open Subtitles لو لم يكن ذلك من أجل تلك النّساء، لما لازلت طاهراً.
    To think we quit our jobs for that road trip. Open Subtitles أنا أعتقد اننا سنترك عملنا من أجل تلك السفرة
    There are many people after me for that coin. Open Subtitles يلاحقني العديد من الناس من أجل تلك القطعة
    The resolution we adopted unanimously today is a testament to our commitment to working together towards that cause. UN ويشكِّل القرار الذي اتخذناه بالإجماع اليوم شاهدا على التزامنا بالعمل معا من أجل تلك القضية.
    The UNESCO office in Addis Ababa participated in the first meeting of the technical committee for those projects in January 1998. UN واشترك مكتب اليونسكو في أديس أبابا في الاجتماع اﻷول للجنة التقنية من أجل تلك المشاريع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Moreover, in accordance with the priority assigned to the least developed countries at UNCTAD IX, a trust fund for those countries to undertake new activities was established and became operational in early 1997. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لﻷولوية المخصصة ﻷقل البلدان نموا في مؤتمر اﻷونكتاد التاسع، أنشئ صندوق استئماني من أجل تلك البلدان للقيام بأنشطة جديدة، ودخل طور التشغيل في أوائل عام ١٩٩٧.
    However, the actual costs incurred for those meetings amounted to $22,500, exceeding the initial estimates. UN غير أن التكاليف الفعلية المتكبدة من أجل تلك الاجتماعات بلغت 500 22 دولار، فتجاوزت بذلك التقديرات الأولية.
    No, I'm just gonna head back to court, get a subpoena for those files. Open Subtitles لا،أنا فقط سأتوجه للمحكمة للحصول على إستدعاء من أجل تلك الملفات
    You got to tell the judge. The money was for those tickets. Open Subtitles عليك إخبار القاضي الأموال كانت من أجل تلك التذاكر
    Saving all your money for those designer drugs? Open Subtitles تحتفظين بكل أموالك من أجل تلك المخدّرات الغير مؤذية؟
    I JUST WANTED TO THANK YOU for those FINGERPRINTS YOU GAVE ME LAST NIGHT. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك من أجل تلك البصمات التي أعطيتني إياها ليلة أمس.
    Also, you owe me 40 bucks for those tickets. Open Subtitles وأيضا أنت تدين لي بـ40 دولارا من أجل تلك التذاكر.
    You're throwing your whole career away for that damn girl? Open Subtitles أنت تضحي بمستقبلك كله من أجل تلك الفتاة اللعينة؟
    You know, my name was on that paperwork for that seizure. Open Subtitles لقد كان اسمعي في العمل المكتبي من أجل تلك النوبات
    Further, there was inadequate oversight of the use of the funds granted to the non-governmental organization for that event. UN وعلاوة على ذلك، فلم تكن هناك رقابة كافية لاستخدام الأموال الممنوحة للمنظمة غير الحكومية من أجل تلك المناسبة.
    Uruguay believes that the struggle for that freedom is one of the fundamental tasks facing the United Nations in the next millennium. UN وتعتقد أوروغواي أن الكفاح من أجل تلك الحرية يعد إحدى المهام الأساسية التي تواجه الأمم المتحدة في الألفية القادمة.
    The symposium gave researchers working on the project a chance publicly to present findings for that year. UN وقد أتاحت هذه الندوة للباحثين العاملين في المشروع الفرصة كي يقدموا علنا نتائجهم من أجل تلك السنة.
    Our position has always been one of working for that expansion in order to give the Conference on Disarmament the representativity it needs. UN ولقد كان موقفنا دائما هو العمل من أجل تلك الزيادة كي نعطي مؤتمر نزع السلاح الصفة التمثيلية التي يحتاجها.
    We applaud Mr. Annan for his commitment, dedication and steadfast stand towards that end. UN إننا نشيد بالسيد عنان على التزامه وتفانيه ووقفته الصامدة من أجل تلك الغاية.
    Dying for these words is always nobler than the death I'm destined for. Open Subtitles الموت من أجل تلك الكلمات أفضل دائمًا من الموت المُقدر لي.
    Which is why it'll be so interesting to see what decision you make for this experiment. Open Subtitles الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذه من أجل تلك التجربة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد