ويكيبيديا

    "من أجل تنسيق تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to coordinate the implementation
        
    • in order to coordinate their implementation
        
    • for coordinating the implementation
        
    • to harmonize the implementation
        
    The programme also foresees the stationing for one year of a human rights officer in Ulaanbataar to coordinate the implementation of the programme with the Government. UN كما يتوخى البرنامج إنشاء مكتب لحقوق اﻹنسان لمدة عام في أولان باتور من أجل تنسيق تنفيذ البرنامج مع الحكومة.
    :: UN-Women should create systematic and formal collaboration mechanisms with civil society, i.e. women's organizations in countries where the entity is also present, in order to coordinate the implementation of projects, programmes, activities and policies on the ground and at the same time managing more efficiently the funds. UN ينبغي لجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة أن ينشئ آليات للتعاون المنهجي والرسمي مع المجتمع المدني، أي المنظمات النسائية في البلدان التي يتواجد فيها الكيان أيضا، وذلك من أجل تنسيق تنفيذ المشاريع والبرامج والأنشطة والسياسات على أرض الواقع، وفي الوقت نفسه زيادة كفاءة إدارة الأموال.
    In fulfilment of its mandate, ECLAC/CDCC has undertaken numerous activities in collaboration with a number of regional and subregional organizations as well as international organizations to coordinate the implementation of the Programme of Action in the Caribbean. UN وقد اضطلعت لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، في إطار تنفيذ ولايتها، بأنشطة عديدة بالتعاون مع عدد من المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، فضلا عن المنظمات الدولية، من أجل تنسيق تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي.
    5. A number of States parties meet regularly in an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty, related to the supply of nuclear material and equipment. UN 5 - ويجتمع عدد من الدول الأطراف بانتظام ضمن فريق غير رسمي يُعرف باسم لجنة تسانغر من أجل تنسيق تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، المتعلقة بتوريد المواد والمعدات النووية.
    177. The Committee notes the State party's intentions to establish the Pakistan Commission for the Welfare and Protection of the Rights of the Child, which is intended to replace the existing National Commission for Child Welfare and Development, and takes note of the different measures taken by the State party for coordinating the implementation of the Convention. UN 177- تلاحظ اللجنة اعتزام الدولة الطرف إنشاء " اللجنة الباكستانية المعنية برفاه الطفل وحماية حقوقه " ، وهي لجنة يُقصد أن تحل محل اللجنة الوطنية القائمة المعنية برفاه الطفل ونموه، وتحيط اللجنة علماً بمختلف التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل تنسيق تنفيذ الاتفاقية.
    Bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on disarmament, demobilization and reintegration to harmonize the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration process, with broader emphasis on the Haitian recovery strategy UN عقد اجتماعات مرتين شهريا للفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، من أجل تنسيق تنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع تركيز أوسع على الاستراتيجية الهايتية للإنعاش
    48. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system; UN 48 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    48. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system; UN 48 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    48. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system; UN 48 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    The ECOWAS leaders also decided to put in place a regional contact and follow-up group on Guinea-Bissau to be chaired by Nigeria and also comprising representatives of Benin, Cape Verde, the Gambia, Guinea, Senegal and Togo, to coordinate the implementation of the Summit's decision on Guinea-Bissau. UN وقرر أيضا قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إنشاء فريق إقليمي للاتصال والمتابعة معني بغينيا - بيساو على أن ترأسه نيجيريا ويضم أيضا ممثلين عن بنن وتوغو والرأس الأخضر والسنغال وغامبيا وغينيا، من أجل تنسيق تنفيذ قرار مؤتمر القمة بشأن غينيا - بيساو.
    " 12. Requests the Secretary-General to enable the relevant regional commissions to support activities to coordinate the implementation of the outcome of the Conference at the regional and subregional levels, by, inter alia, providing the necessary autonomy and adequate resources to their subregional offices and operational centres, in accordance with paragraph 134 of the Programme of Action; UN " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمكن اللجان اﻹقليمية المعنية من دعم اﻷنشطة المضطلع بها من أجل تنسيق تنفيذ نتائج المؤتمر على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي عن طريق، جملة أمور، منها توفير ما يلزم من الاستقلال وما يكفي من الموارد لمكاتبها ومراكز عملياتها دون اﻹقليمية وفقا للفقرة ١٣٤ من برنامج العمل؛
    59. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at successive sessions on the activities of the Group; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية تقارير عن أنشطة الفريق؛
    This has also been a guiding principle of the Economic and Social Council's efforts to coordinate the implementation of the conferences of the 1990s (these efforts are recapitulated in the box). UN ولا يزال هذا الأمر أيضا مبدأ توجيهيا لما يبذله المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جهود من أجل تنسيق تنفيذ مؤتمرات التسعينات (ويرد تذكير بهذه الجهود في الإطار).
    59. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at successive sessions on the activities of the Group; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية تقارير عن أنشطة الفريق؛
    59. Encourages the Department of Public Information to continue to work within the United Nations Communications Group to coordinate the implementation of communication strategies with the heads of information of the agencies, funds and programmes of the United Nations system, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at successive sessions on the activities of the Group; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة العمل في إطار فريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق تنفيذ استراتيجيات الاتصالات مع رؤساء شؤون الإعلام في وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتتالية تقارير عن أنشطة الفريق؛
    The Committee recommends that the State party review and clarify the role of the National Human Rights Committee to coordinate the implementation of child-rights policies and programmes among all the relevant ministries and institutions and at all levels, ensuring the participation of civil society in the implementation of the Convention. UN 14- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض وتوضيح دور اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل تنسيق تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بحقوق الطفل فيما بين جميع الوزارات والمؤسسات المعنية وعلى الصُعُد كافة، بما يكفل مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    20. In 2011, Belize established the National Climate Change Committee as a broad-based multi-stakeholder committee composed of non-State public and private sector members to coordinate the implementation of policies and measures designed to mitigate the adverse effects of climate change on the environment and to adapt to such changes. UN 20 - وفي عام 2011، أنشأت بليز اللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ كلجنة موسعة من أصحاب المصلحة المتعددين مكوَّنة من أعضاء القطاعين العام والخاص غير المنتمين للحكومة، من أجل تنسيق تنفيذ سياسات وتدابير ترمي إلى تخفيف ما للتغيرات المناخية من آثار ضارة بالبيئة، وإلى التكيُّف مع تلك التغيرات.
    6. The Vienna Group notes that a number of States parties meet regularly in an informal group known as the Zangger Committee in order to coordinate their implementation of article III (2) of the Treaty, related to the supply of nuclear material and equipment. UN 6 - وتلاحظ مجموعة فيينا أن عددا من الدول الأطراف يجتمع بانتظام ضمن فريق غير رسمي يُعرف باسم لجنة تسانغر من أجل تنسيق تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، المتعلقة بتوريد المواد والمعدات النووية.
    6. The Vienna Group notes that a number of States parties meet regularly in an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty, related to the supply of nuclear material and equipment. UN 6 - وتلاحظ مجموعة فيينا أن عددا من الدول الأطراف يجتمع بانتظام ضمن فريق غير رسمي يُعرف باسم لجنة تسانغر من أجل تنسيق تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، المتعلقة بتوريد المواد والمعدات النووية.
    6. The Vienna Group notes that a number of States parties meet regularly in an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty, related to the supply of nuclear material and equipment. UN 6 - وتلاحظ مجموعة فيينا أن عددا من الدول الأطراف يعقد بانتظام اجتماعات فريق غير رسمي يُعرف باسم لجنة زانغر من أجل تنسيق تنفيذ الفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، المتعلقة بإمدادات المواد والمعدات النووية.
    13. The Committee calls upon the State party to ensure that it undertakes measures to establish an effective mechanism or substantially strengthen its existing mechanism, under the Ministry of Labour and Social Affairs, for coordinating the implementation of child rights policy amongst all the relevant bodies and institutions and at all levels. UN 13- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان اتخاذ تدابير لإنشاء آلية فعالة أو تعزيز آليتها الحالية بدرجة كبيرة، تحت إشراف وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من أجل تنسيق تنفيذ السياسة الخاصة بحقوق الطفل في مختلف الهيئات والمؤسسات ذات الصلة على جميع المستويات.
    Acknowledging the fact that collaboration with other regional economic groups is essential, SADC is working closely with COMESA to harmonize the implementation of the unified upper airspace control project in the States members of the two economic groupings. UN واعترافا بضرورة التعاون مع الجماعات الاقتصادية الأخرى في المنطقة، تعمل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتعاون المباشر مع السوق المشتركة لأفريقيا والجنوب الأفريقي من أجل تنسيق تنفيذ مشروع المراقبة الموحدة للطبقة العليا من المجال الجوي في الدول الأعضاء بهاتين الجماعتين الاقتصاديتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد