ويكيبيديا

    "من أجل حقوق الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for children's rights
        
    • for the Rights of Children
        
    • for the Rights of the Child
        
    • for Child Rights
        
    • of the ARC
        
    • on children's rights
        
    • of ARC
        
    Since the last Summit, notable successes have been recorded in the global movement for children's rights. UN وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    The Canadian Coalition for the Rights of Children (CCRC) said that in 2008, Canada's Auditor General confirmed research studies showing that funding for First Nations child and family services is inequitable to funding for non-Aboriginal children. UN وذكر الائتلاف الكندي من أجل حقوق الطفل أن المراجع العام في كندا أكد في عام 2008 دراسات بحثية تبين أن تمويل الخدمات المقدمة لأطفال وأسر الأمم الأولى غير متكافئ مع التمويل الذي يُرصد لغيرهم.
    Advocacy and partnership for the Rights of Children and adolescents UN الدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل والمراهق
    Number of training and support activities in the framework of the Action for the Rights of the Child ( ARC). UN • عدد أنشطة التدريب والدعم في إطار برنامج العمل من أجل حقوق الطفل.
    27. Advocacy for Child Rights is central to UNICEF support to indigenous peoples. UN 27 - الدعوة من أجل حقوق الطفل أساسية في دعم اليونيسيف للشعوب الأصلية.
    Focus area 5: Policy advocacy and partnerships for children's rights UN مجال التركيز 5: الدعوة إلى وضع سياسات وتكوين شراكات من أجل حقوق الطفل
    An overall strategic approach and research agenda on the use of policy advocacy for children's rights will be developed. UN وسيوضع نهج استراتيجي إجمالي وبرنامج للبحث عن استخدام الدعوة للسياسات من أجل حقوق الطفل.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN السياسات والدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل
    We pledge an equal partnership in this fight for children's rights. UN ونتعهد بشراكة مكافئة في هذه المعركة من أجل حقوق الطفل.
    We should be able to do more for children's rights in the new millennium. UN وينبغي أن نتمكن في الألفية الجديدة من الاضطلاع بما هو أكثر من ذلك من أجل حقوق الطفل.
    Policy advocacy and partnerships for children's rights UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Several delegations commended the training and capacity-building programme Action for the Rights of Children (ARC), and welcomed the evaluation of the impact of this initiative in the course of 2000. UN 36- وأثنت عدة وفود على برنامج التدريب وبناء القدرات المعنون " العمل من أجل حقوق الطفل " ، ورحبت بتقييم أثر هذه المبادرة في أثناء عام 2000.
    More broadly, the Action for the Rights of Children (ARC) training initiative was expanded further in 2003 with regional workshops held in Jordan and Lebanon. UN ومن جهة أخرى، تعززت مبادرة التدريب المتعلقة بالعمل من أجل حقوق الطفل في عام 2003 بعقد حلقات عمل إقليمية في الأردن ولبنان.
    Material developed under the Programme has also been included as resource material on the Action for the Rights of Children CD-ROM. UN كما أُدرجت المادة التي جُمعت في إطار البرنامج بوصفها مادة مرجعية على القرص المدمج الإلكتروني لمشروع العمل من أجل حقوق الطفل.
    Currently a member of the Executive of The Jamaica Coalition for the Rights of the Child/under United Nations Charter for Rights of Child. UN وهي حاليا عضو في المجلس التنفيذي لائتلاف جامايكا من أجل حقوق الطفل في إطار ميثاق الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    A member of the East African Professionals for the Rights of the Child UN عضو في جمعية مهنيي شرق أفريقيا من أجل حقوق الطفل
    It is recommended that emphasis also be put on the aspect of monitoring, including through an ombudsman, and on cooperation with non-governmental organizations working for the Rights of the Child. UN ويوصى بأن يولى اهتمام أيضا لجانب الرصد، وأن يشمل ذلك الاستعانة بأمين للمظالم، وبأن يولى اهتمام للتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل حقوق الطفل.
    On 17 January 2001 AIWEFA joined the Global Network of Religions working for Child Rights. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2001 انضمت الرابطة إلى الشبكة العالمية للأديان العاملة من أجل حقوق الطفل.
    She encouraged all those who worked for Child Rights to continue and strengthen the Committee's efforts to involve children and young people directly in their work. UN وشجعت جميع الجهات التي تعمل من أجل حقوق الطفل على مواصلة وتعزيز الجهود التي تبذلها اللجنة لإشراك الأطفال والشباب مباشرة في عملها.
    10. In 2002, a revision of the ARC strategy was initiated in Guinea, Liberia and Sierra Leone, with a strengthened emphasis on national rather than regional training, the inclusion of senior-level participants and the creation of national networks. UN 10 - وفي عام 2002، بدأ تنقيح استراتيجية العمل من أجل حقوق الطفل في غينيا وسيراليون وليبريا مع تأكيد مضاعف على التدريب الوطني لا الإقليمي، وإدراج المشاركين من المراتب العليا وإنشاء الشبكات الوطنية.
    The Committee recommends that the State party develop a strategy to ensure that all relevant stakeholders working on children's rights relating to the Optional Protocol receive adequate training. UN ١٨- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف استراتيجية لضمان حصول جميع أصحاب المصلحة المعنيين العاملين من أجل حقوق الطفل المشمولة بالبروتوكول الاختياري على التدريب الكافي.
    Within the framework of ARC, OHCHR is participating in regional training activities for future ARC trainers. UN وفي إطار العمل من أجل حقوق الطفل، تشارك المفوضية في أنشطة التدريب الإقليمية للمدربين في مجال العمل من أجل حقوق الطفل في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد