Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب |
Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب |
Situation in Rwanda: international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda | UN | الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا |
Further measures have been taken to solve the problem of Roma individuals without identification documents. | UN | واتُخذت تدابير أخرى من أجل حل مشكلة أفراد هذه الجماعة الذين ليست لديهم وثائق تثبت هويتهم. |
Participants undertook to intensify regional cooperation in order to resolve the problem of displacement in the region. | UN | وقد تعهد المشاركون بتكثيف التعاون الإقليمي من أجل حل مشكلة التشرد في المنطقة. |
The Special Rapporteur suggests that the services of the expert should be used by all interested parties in order to solve the problem of disappearances. | UN | ويقترح المقرر الخاص أن تستعين كل اﻷطراف المعنية بخدمات الخبير من أجل حل مشكلة حالات الاختفاء. |
Situation in Rwanda: international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda | UN | الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا |
11. Decides to consider at its fifty-first session the question of the situation in Rwanda: international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda. | UN | ١١ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا. |
1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 50/58 L of 22 December 1995 on international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ لام المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا. |
The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda " , contained in document A/49/233. | UN | ١ - الرئيس: طلب من اللجنة أن تنظر في طلب إدراج بند فرعي إضافي بعنوان " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " ورد في الوثيقة A/49/233. |
49/23. Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda | UN | ٩٤/٣٢ - تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب |
EMERGENCY INTERNATIONAL ASSISTANCE for a solution to the problem OF REFUGEES, THE RESTORATION OF TOTAL PEACE, RECONSTRUCTION AND SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT IN WAR-STRICKEN RWANDA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقــرار السلم التــام، والتعميــر والتنميــة الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب |
38. The attention of the Commission is also drawn to resolution 50/58 L of 22 December 1995, entitled " Situation in Rwanda: international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda " , adopted by the General Assembly at its fiftieth session. | UN | ٨٣- ويُسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار ٠٥/٨٥ لام المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ والمعنون " الحالة في رواندا: تقديم المساعدة الدولية من أجل حل مشكلة اللاجئين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا " الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 49/23 of 2 December 1994 on emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in Rwanda. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب. |
The draft resolution we have before us notes the Secretary-General's report of 1 December 1995, the statement by the President of the Security Council of 17 October 1995, and the Secretary General's additional report on emergency international assistance for a solution to the problem of the refugees. | UN | ويحيط مشروع القرار المعروض علينا علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وببيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وبتقرير اﻷمين العام الاضافي عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين. |
" Emergency international assistance for a solution to the problem of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and socio-economic development in war-stricken Rwanda. " | UN | " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل حل مشكلة اللاجئين وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية في رواندا المنكوبة بالحرب " . |
The current Government of Nicaragua has worked intensively to solve the problem of property. | UN | وتعمل حكومة نيكاراغــوا الحالية بجد من أجل حل مشكلة الفقر. |
The Special Rapporteur suggests that the services of the expert should be used by all interested parties in order to solve the problem of disappearances. | UN | ويقترح المقرر الخاص أن تستعين كل اﻷطراف المعنية بخدمات الخبير من أجل حل مشكلة حالات الاختفاء. |
The session recognized that, in order to resolve the problem of the technology gap, access to technologies was not enough. | UN | واعترفت الدورة بأن الحصول على التكنولوجيات ليس كافيا من أجل حل مشكلة الفجوة التكنولوجية. |