ويكيبيديا

    "من أجل سفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for travel of
        
    • for the travel
        
    • for the emplacement
        
    Non-post requirements are estimated at $227,100, reflecting a decrease of $10,000 for travel of staff. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    18.9 The estimated requirements of $463,100 are proposed for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental bodies. UN ١٨-٩ تقترح الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٤٦٣ دولار من أجل سفر الموظفين فيما يتعلق باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    18.9 The estimated requirements of $463,100 are proposed for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental bodies. UN ١٨-٩ تقترح الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٤٦٣ دولار من أجل سفر الموظفين فيما يتعلق باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    Provision is also included for the travel of the Director of Administration and the UNMIK Budget Officer to Headquarters. UN وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير اﻹدارة وموظف الميزانية الخاصة ببعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المقر.
    851. An amount of $113,000 is requested by the Investigations Division for the travel of the requested consultants. UN 851 - وتطلب شعبة التحقيقات اعتماد مبلغ 000 113 دولار من أجل سفر الخبراء الاستشاريين المطلوبين.
    181. Travel. It is requested that an amount of $20,000 be maintained for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 for travel of staff from the Peacekeeping Financing Division to mission areas. UN 181 - السفر - يلزم مبلغ 000 20 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 من أجل سفر الموظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى مناطق البعثات.
    C. It is estimated that a provision of $46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C. UN ٣ جيم - ٥٩ من المقدر أنه سيكون من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار من أجل سفر الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة وبرامج المساعدة المضطلع بها في إطار البرنامج ٦.
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $8,400 will be required for travel of the Chairperson of the Preparatory Committee to New York to present her report to the General Assembly during its sixtysecond session. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 8 دولار سيكون مطلوباً من أجل سفر رئيسة اللجنة التحضيرية إلى نيويورك لتقدم تقريرها إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين.
    The requirements relating to operative paragraph 4 (b) also include an amount of $350,000 for travel of experts. UN وتتضمن أيضا الاحتياجات المتصلة بالفقرة 4 (ب) من المنطوق مبلغا قدره 000 350 دولار من أجل سفر الخبراء.
    93. Travel. It is requested that an unchanged amount of $20,000 be provided for travel of budget officers from the Peacekeeping Financing Division to visit field missions. UN 93 - السفر - يلزم مبلغ لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق قدره 000 20 دولار من أجل سفر موظفي شؤون الميزانية من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى مناطق البعثات.
    34. With regard to the protection of victims and witnesses, the budget proposals include provision of $996,400 for travel of victims and witnesses and $53,000 for travel of staff members of the Victims and Witnesses Unit to coordinate arrangements for support and protection of witnesses. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بحماية المجني عليهم والشهود، تشمل مقترحات الميزانية اعتمادا قدره ٤٠٠ ٩٩٦ دولار من أجل سفر المجني عليهم والشهود واعتمادا قدره ٠٠٠ ٥٣ دولار من أجل سفر موظفي وحدة المجني عليهم والشهود لتنسيق ترتيبات الدعم وحماية الشهود.
    It is estimated that a provision of $46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C. UN ٣ جيم -٥٩ من المقدر أنه سيكون من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار من أجل سفر الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة وبرامج المساعدة المضطلع بها في إطار البرنامج ٦.
    The requirements relating to operative paragraph 4 (b) also include an amount of $350,000 for travel of experts. UN وتتضمن أيضا الاحتياجات المتصلة بالفقرة 4 (ب) من المنطوق مبلغا قدره 000 350 دولار من أجل سفر الخبراء.
    16B.5 A provision in the amount of $30,100 would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive sessions of the Economic and Social Council and participation in the meetings of the Administrative Committee on Coordination subsidiary bodies. UN ٦١ باء - ٥ سيلزم تخصيص اعتماد قدره ١٠٠ ٣٠ دولار من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات الى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين، التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Negotiations have to be undertaken with the Governments of those countries for the travel of witnesses to the ICTR, as well as to ensure that protective measures are in place for the witnesses before they undertake to travel. UN ويجب إجراء مفاوضات مع حكومات تلك البلدان من أجل سفر الشهود إلى المحكمة، فضلا عن التأكد من أن هناك تدابير لحماية هؤلاء الشهود قبل شروعهم في السفر.
    Provision is also made for the travel of the Director of Administration, the Budget Officer, the Chief Engineer and the Regional Air Safety Officer to Headquarters. UN وأدرج أيضا مبلغ من أجل سفر مدير الإدارة وموظف الميزانية وكبير المهندسين وضابط السلامة الجوية الإقليمية في البعثة إلى المقر.
    19. The variance is partly offset by additional provision for the travel of contingents caused by an increase in airfares and by additional provision for rations based on the actual costs in the current 2005/06 period. UN 19 - ويقابل هذا الفرق جزئيا الاعتماد الإضافي من أجل سفر الوحدات الناتج عن ارتفاع أسعار الرحلات الجوية وعن ارتفاع الاعتماد المخصص لحصص الإعاشة استنادا إلى التكاليف الفعلية في الفترة الراهنة 2005/2006.
    As indicated in paragraph 9 of the statement, an estimated $804,100 for the travel requirements of representatives of least developed countries, national human rights institutions and non-governmental organizations would be funded from available extrabudgetary resources. UN وعلى نحو ما يرد في الفقرة 9 من البيان، ستُمول من الموارد المتاحة من خارج الميزانية احتياجات قدرها 100 804 دولار من أجل سفر ممثلي أقل البلدان نموا، وممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    The provision is also made for the travel of two auditors to the mission area for 28 days ($11,600). UN ويدرج الاعتماد أيضا من أجل سفر اثنين من مراجعي الحسابات إلى منطقة البعثة لمدة ٢٨ يوما )٦٠٠ ١١ دولار(.
    Expenditures at 30 June 1997 amounted to $453,000 for the travel of 145 military observers, including unliquidated obligations totalling $360,100. UN وبلغت النفقات في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، ٠٠٠ ٤٥٣ دولار من أجل سفر ١٤٥ مراقبا عسكريا، وتشمل الالتزامات غير المصفاة البالغ مجموعها ١٠٠ ٣٦٠ دولار.
    The cost estimate has been reduced by an amount of $69,600, which is equivalent to half of the amount budgeted for the emplacement travel of 48 international civilian personnel. UN وخُفض تقدير التكلفة بمبلغ قدره ٦٠٠ ٦٩ دولار، أي بما يعادل نصف القيمة المخصصة في الميزانية من أجل سفر ٤٨ من الموظفين المدنيين الدوليين إلى مواقع عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد