ويكيبيديا

    "من أجل نقل التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for technology transfer
        
    • for the transfer of technology
        
    • for transfer of technology
        
    • for transferring technology
        
    • towards technology transfer
        
    Develop a comprehensive development system for technology transfer on agricultural and forestry production, in particular in the mountainous areas. UN :: وضع نظام للتنمية الشاملة من أجل نقل التكنولوجيا عن الإنتاج الزراعي والحرجي، وخاصة في المناطق الجبلية؛
    His delegation would therefore welcome a more balanced intellectual property regime for technology transfer. UN ولهذا يرحب وفد بلده بنظام أكثر توازنا للملكية الفكرية من أجل نقل التكنولوجيا.
    Pertinent developments in information technology are important prerequisites for technology transfer. UN وتعد التطورات ذات الصلة في مجال تكنولوجيا المعلومات من المتطلبات الهامة من أجل نقل التكنولوجيا.
    Increased financial, technical and other support is required for the transfer of technology. UN ويلزم العمل على زيادة الدعم المالي والتقني وغيره من أسباب الدعم من أجل نقل التكنولوجيا.
    Consideration should also be given to existing conditions in developed countries for the transfer of technology not only in the public domain but also state-of-the-art technology. UN وقال إنه ينبغي أيضا إيلاء الاهتمام للظروف القائمة في البلدان النامية من أجل نقل التكنولوجيا ليس فقط في الحقل العام بل أيضا في آخر ما توصلت اليه التكنولوجيا.
    A possible strategy would be for developing countries to engage in collective bargaining for technology transfer to their regions. UN وثمة استراتيجية ممكنة تتمثل في أن تشترك البلدان النامية في مساومات جماعية من أجل نقل التكنولوجيا إلى مناطقها.
    89. A total of 17 African countries reported plans to put in place new measures to facilitate an enabling environment for technology transfer in the forthcoming bienniums. UN 89- وأفاد ما مجموعه 17 بلداً أفريقياً بأنها وضعت خططاً لاتخاذ تدابير جديدة لتهيئة بيئة تمكينية من أجل نقل التكنولوجيا في فترات السنتين المقبلة.
    It was imperative that such countries should have greater market access for their products and enhanced support for technology transfer. UN ومن الضروري للغاية أن توفر لهذه البلدان إمكانية أكبر لوصول منتجاتها إلى الأسواق وأن يقدم لها دعم معزز من أجل نقل التكنولوجيا.
    Such a centre could bring together existing bilateral and international organizations and related programmes and initiatives and tailor them to the needs of least developed countries and act as a clearing house for technology transfer on concessional terms. UN ويمكن لهذا المركز أن يجمع المنظمات الثنائية والدولية الموجودة والبرامج والمبادرات ذات الصلة وتكييفها مع احتياجات أقل البلدان نموا والعمل كمركز للتبادل من أجل نقل التكنولوجيا بشروط ميسرة.
    The Commission has also developed a clearing-house mechanism to assist interested developing and developed countries that are seeking appropriate partnerships for technology transfer. UN كما وضعت اللجنة آلية مقاصة لمساعدة البلدان المعنية النامية والمتقدمة، والساعية إلى بناء شراكات ملائمة من أجل نقل التكنولوجيا.
    Another activity is the support through the German Technical Cooperation Agency (GTZ) for the formulation of a project by the Sahara and Sahel Observatory (OSS), GTZ and the GM on the use of remote sensing for monitoring and management of water resources, thus promoting new opportunities for resource mobilization for technology transfer. UN وثمة نشاط آخر يتمثل في تقديم الدعم، من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، لصياغة مشروع مشترك بين مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني والآلية العالمية بشأن استخدام وسائل الاستشعار عن بعد لرصد موارد المياه وإدارتها، مما يوفر فرصاً جديدة لتعبئة الموارد من أجل نقل التكنولوجيا.
    CAPACITY-BUILDING for technology transfer UN بناء القدرات من أجل نقل التكنولوجيا
    Throughout the workshop many suggestions on practical steps to build capacity for technology transfer were presented or discussed. UN 32- تم طوال حلقة العمل طرح أو مناقشة عدة اقتراحات بشأن الخطوات العملية لبناء القدرات من أجل نقل التكنولوجيا.
    95. Governments of developing countries should take appropriate measures to strengthen South-South cooperation for technology transfer and capacity-building. UN ٥٩ - وينبغي أن تتخذ حكومات البلدان النامية تدابير مناسبة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Managing technology transfer for endogenous capacity-building; meeting on identifying opportunities arising from the TRIPS Agreement for the transfer of technology and investment. 3. Published materials UN وإدارة نقل التكنولوجيا من أجل بناء القدرات المحلية؛ والاجتماع بشأن تحديد الفرص الناشئة عن الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، من أجل نقل التكنولوجيا والاستثمار.
    Article 21 of the text of the Convention states that in order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, a Global Mechanism to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology is hereby established. UN وتنص المادة 21 من الاتفاقية على أنه من أجل زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، تُنشأ بموجب هذه المادة آلية عالمية لتشجيع العمل المؤدي إلى تعبئة وتخصيص الموارد المالية الضخمة، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا.
    The agreed full incremental costs incurred by developing country Parties of implementing measures covered by Article 4.1 of the Convention, including for the transfer of technology, for, inter alia, the following: UN (ب) كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في تنفيذ التدابير المشمولة بالمادة 4-1 من الاتفاقية، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا لجملة أغراض منها ما يلي:
    The agreed full incremental costs incurred by developing country Parties of implementing measures covered by Article 4.1 of the Convention, including for the transfer of technology, for, inter alia, the following: UN (ب) كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها التي تتكبدها البلدان الأطراف النامية في تنفيذ التدابير المشمولة بالمادة 4-1 من الاتفاقية، بما في ذلك من أجل نقل التكنولوجيا لجملة أغراض منها ما يلي:
    On 19 February 2003, the TRIPS Council adopted a decision on the implementation of article 66.2 of the TRIPS Agreement relating to grant of incentives for transfer of technology to least developed countries. UN وفي 19 شباط/فبراير 2003، اتخذ مجلس الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة قرارا بشأن تطبيق المادة 66-2 من الاتفاق المتصلة بمنح حوافز من أجل نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نموا.
    North-South and South-South cooperation were also of crucial importance for transferring technology and know-how. UN وقال إن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب يعتَبر أيضاً ذا أهمية بالغة الأهمية من أجل نقل التكنولوجيا والدراية الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد