Nonetheless, during the oral hearing, she raised a number of human rights provisions and international human rights standards. | UN | ومع ذلك ففي خلال الجلسات الشفاهية أثارت عدداً من أحكام حقوق الإنسان والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Turning to international human rights legislation, we have over the years endorsed many human rights provisions. | UN | وإذا ما انتقلنا إلى تشريع حقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي، فقد أيدنا عبر السنين العديد من أحكام حقوق اﻹنسان. |
This, regrettably, is the case with many international human rights provisions at the national level. | UN | وللأسف، فإن هذا ينطبق على العديد من أحكام حقوق الإنسان الدولية على الصعيد الوطني. |
In Viet Nam, UNDP provided advice on comparative experiences on issues such as the Constitutional Court, models of local governance and a wide range of human rights provisions. | UN | وفي فييت نام، أسدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة بشأن الخبرات المقارنة عن مسائل مثل المحكمة الدستورية، ونماذج الإدارة المحلية، وطائفة عريضة من أحكام حقوق الإنسان. |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
The Amendment Act of 1995 added a multitude of new human rights provisions to the Constitution, and the older provisions were rephrased and modernised. | UN | وأضاف القانون المعدل لعام 1995 العديد من أحكام حقوق الإنسان الجديدة في الدستور، وأُعيدت صياغة الأحكام القديمة وتم تحديثها. |
Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغير ذلك من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
In addition, these acts constitute human rights violations as regulated in a wide range of human rights provisions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشكل هذه الأفعال انتهاكات لحقوق الإنسان كما تنظمها طائفة واسعة من أحكام حقوق الإنسان(). |
" Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرهما من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
" Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرهما من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
" Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and other relevant human rights provisions, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرهما من أحكام حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Hence, it reaffirms already existing human rights provisions, such as article 13 (1) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and article 28 of the Convention on the Rights of the Child. | UN | ومن ثم، فهي تؤكد من جديد ما هو قائم أصلاً من أحكام حقوق الإنسان، مثل المادة 13(1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 28 من اتفاقية حقوق الطفل. |
" Recalling also article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, and other relevant human rights provisions, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرهما من أحكام حقوق الإنسان في هذا الصدد، |
article 18 of the Universal Declaration of Human Rights, and other relevant human rights provisions, | UN | ) والمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وغيرهما من أحكام حقوق الإنسان في هذا الصدد، |