ويكيبيديا

    "من أحواض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • basins
        
    Local, regional and international collaborations must be established to avoid conflicts within each river basin and its access basins. UN ويجب تحقيق أوجه التعاون المحلي واﻹقليمي والدولي وتجنب المنازعات في كل واحد من أحواض اﻷنهار واﻷحواض الموصلة.
    Twenty-five of the 30 river basins in the country have been deforested, thereby complicating the problem of the availability and management of freshwater resources and reducing the productivity of agricultural land. UN وأزيلت الغابات في ٢٥ حوضا من مجموع ٣٠ من أحواض اﻷنهار في البلد مما يزيد من تعقيد مشكلة توفر وإدارة مصادر المياه العذبة ويقلل من إنتاجية اﻷرض الزراعية.
    Marked improvements in water quality have occurred in a number of river basins and groundwater aquifers where pressures for action have been strong. UN فقد حدثت تحسينات ملحوظة في نوعية المياه في عدد من أحواض اﻷنهار، وأحواض المياه الجوفية، حيث كانت الضغوط قوية لاتخاذ إجراء.
    This process has caused serious losses of reservoir capacity in a number of river basins. UN وقد سببت هذه العملية خسائر كبيرة في سعة الخزانات في عدد من أحواض اﻷنهار.
    It consists of the basins of the rivers which flow into that sea. UN وتتكون من أحواض اﻷنهار التي تصب مياهها في هذا البحر.
    The Government of Brazil made payments to water companies on condition that they met progressively higher water treatment standards under its programme for the decontamination of drainage basins. UN وتقوم حكومة البرازيل بدفع مبالغ مالية إلى شركات المياه بشرط استيفائها للمعايير التي تزداد صرامة في معالجة المياه في إطار البرنامج الحكومي لإزالة التلوث من أحواض الصرف.
    The Sahel region encompasses several transboundary river basins, including those of the Gambia, the Niger, the Senegal and the Volta, as well as Lake Chad, all of which have cooperative frameworks. UN وتضم منطقة الساحل العديد من أحواض الأنهار العابرة للحدود، بما فيها أحواض أنهار النيجر والسنغال وغامبيا وفولتا وبحيرة تشاد، التي تندرج كلُّها ضمن أطر تعاونية.
    Marked improvements in water quality have occurred in a number of river basins where public pressures for action have been strong. UN فقد حدثت تحسينات ملحوظة لنوعية المياه في عدد من أحواض اﻷنهار، التي اتسمت بوجود ضغوط قوية من جانب الجمهور من أجل اتخاذ إجراءات في هذا المجال.
    A neutral broker on trans-boundary waters and an active partner, under the GEF, in establishing policy coordinating mechanisms in over 20 international river basins UN :: وسيط محايد في مسائل المياه عبر الحدود وشريك نشط، في إطار مرفق البيئة العالمية، في إنشاء آليات تنسيق السياسات في أكثر من 20 حوضا من أحواض المياه الدولية
    Considerable progress has been made in the establishment of water-quality monitoring programmes worldwide, for many international river basins, such as the Danube, the Mekong, the Plate and the Nile, now covered by multilaterally agreed monitoring networks. UN وأحرز تقدم كبير في إنشاء برامج لرصد نوعية المياه على نطاق العالم لكثير من أحواض اﻷنهار الدولية مثل الدانوب وميكونغ وبليت والنيل تغطيها اﻵن شبكات رصد متفق عليها من عدة أطراف.
    It is to be based on a global network of representative drainage basins, encompassing the broad spectrum of environments, to allow future extrapolation to unmonitored basins. UN ومن المقرر أن يستند هذا البرنامج إلى شبكة عالمية من أحواض الصرف النموذجية، تشمل طائفة عريضة من البيئات، كيما يتسنى التوسع مستقبلا لتغطية اﻷحواض غير المرصودة.
    17. About 300 major river basins, and many groundwater aquifers cross national boundaries. UN ١٧ - وهناك حوالي ٣٠٠ حوض من أحواض اﻷنهار الرئيسية وكثير من مكامن المياه الجوفية تعبر الحدود الوطنية.
    The span of the UNDP portfolio runs from freshwater basins to coastal areas to the 200-mile exclusive economic zones and beyond. UN ويمتد مجال حافظة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أحواض المياه العذبة إلى المناطق الساحلية إلى المناطق الاقتصادية الخالصة التي تمتد ٢٠٠ ميل وما بعدها.
    The project will also be instrumental in promoting policy networking among river basin organizations through information-sharing and knowledge management, drawing on best practices and lessons learned from river basins such as the Mekong and Danube. UN وسيكون المشروع مهما أيضا لتعزيز التواصل في مجال السياسات فيما بين منظمات أحواض الأنهار عن طريق تبادل المعلومات وإدارة المعارف، بالاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من أحواض الأنهار مثل الميكونغ والدانوب.
    Notably, more than 150 of the world's 263 international river basins, plus transboundary aquifer systems, lack any type of cooperative management framework. UN وعلى وجه الخصوص، فإن أكثر من 150 حوضاً من أحواض الأنهار الدولية البالغ عددها 263 حوضاً في العالم، بالإضافة إلى مكامن المياه العابرة للحدود، تفتقر إلى أي نوع من أنواع أطر الإدارة التعاونية.
    It is important to note that several other ocean basins, such as the Caribbean basin and the Mediterranean basin, are also at high risk to tsunamis and need improved early warning capacities. UN ومن المهم الإشارة إلى أن العديد من أحواض المحيطات الأخرى أيضا، مثل حوض البحر الكاريبي وحوض البحر المتوسط، تتعرض أيضا لخطر شديد من الأمواج السنامية ولا بد لها من تحسين قدراتها الخاصة بالإنذار المبكر.
    Within the same region, the 1999 Shared Rivers Initiative seeks to achieve equitable distribution of water resources in the Icomati River Basin and, eventually, in other international river basins. UN وداخل المنطقة نفسها، تهدف مبادرة الأنهار المشتركة لعام 1999 إلى كفالة التوزيع المتساوي للمصادر المائية في حوض نهر إنكوماتي على أن يمتد ذلك في نهاية المطاف إلى غيره من أحواض الأنهار الدولية.
    The project is focused on the two principal river basins in the West African sub-region, the Niger and Senegal River basins, and addresses riverine contamination issues related mostly to irrigated-farming activities in six countries. UN يركز هذا المشروع على حوضين رئيسيين من أحواض الأنهار في المنطقة الفرعية لغرب أفريقيا، هما حوضا نهر السنغال والنيجر، ويتصدى لقضايا تلوث الأنهار التي تؤول في أغلبها إلى أنشطة الزراعة المروية في ستة بلدان.
    4. Since 1992, marked improvements in water quality have occurred in a number of river basins and groundwater aquifers where pressures for action have been strong. UN ٤ - ومنذ عام ١٩٩٢، حدثت تحسينات ملحوظة في نوعية المياه في عدد من أحواض اﻷنهار، وأحواض المياه الجوفية، حيث تم ممارسة ضغوط قوية لاتخاذ إجراءات.
    Promoting the integrated management and sustainable development of marine and coastal areas and associated river basins and their living aquatic resources; UN (أ) تعزيز الإدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق البحرية والساحلية وما يرتبط بها من أحواض الأنهار ومواردها المائية الحية ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد