Armenia has sought in every way possible to seize and annex part of the territory of Azerbaijan or achieve the status of independence for Nagorny Karabakh. | UN | فأرمينيا تسعى بكل السبل الممكنة إلى اقتطاع جزء من أراضي أذربيجان وضمه إليها أو تسعي إلى استقلال منطقة ناغورني كاراباخ. |
For 10 years now such an uncontrolled zone has existed in that part of the territory of Azerbaijan occupied by Armenia. | UN | منذ عشر سنوات ظهرت منطقة من مثل هذه المناطق التي لا تخضع لسيطرة أحد في جزء من أراضي أذربيجان تحتله أرمينيا. |
However, all actions aimed at tearing away a part of the territory of Azerbaijan were unlawful. | UN | على أنه أضاف أن جميع الأعمال التي تستهدف اقتطاع جزء من أراضي أذربيجان هي أعمال غير مشروعة. |
No explanation is provided, however, of how these guarantees, which affect a portion of Azerbaijan's territory, fit with international law. | UN | غير أنه يجري مع ذلك في الوقت نفسه التغاضي عن الضمانات المشابهة المتعلقة بجزء من أراضي أذربيجان بموجب القانون الدولي. |
Armenia continued to flout those Security Council resolutions by occupying 20 per cent of Azerbaijani territory. | UN | وما زالت أرمينيا تهزأ بقرارات مجلس الأمن هذه باحتلالها لـ 20 في المائة من أراضي أذربيجان. |
The occupation of the territories of Azerbaijan by neighboring Armenia is one of the main obstacles to the full implementation of the Convention. | UN | واحتلال بعض من أراضي أذربيجان من طرف أرمينيا المجاورة من العراقيل الأساسية التي تعترض تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا. |
Some 20 per cent of the territory of Azerbaijan is now occupied by Armenian armed forces. | UN | وتحتل القوات المسلحة اﻷرمينية اﻵن حوالي ٢٠ في المائة من أراضي أذربيجان. |
The sad facts of Armenia's aggression are as follows: 20 per cent of the territory of Azerbaijan is now occupied by Armenian troops, and 1 million of our country's civilians have no homes or means of survival. | UN | والحقائق المحزنة لعدوان أرمينيا هي كما يلي: ٢٠ في المائة من أراضي أذربيجان تحتلها في الوقت الراهن قوات أرمنية، ومليون من السكان المدنيين من بلادنا ليس لهم ديار أو وسائل للعيش. |
As a result of that aggression, almost 20 per cent of the territory of Azerbaijan remains under occupation and about 1 million Azerbaijani refugees and internally displaced persons are unable to return to their homes. | UN | ونتيجة لذلك العدوان، ما زالت 20 في المائة تقريباً من أراضي أذربيجان تحت الاحتلال، وحوالي مليون من الاذربيجانيين اللاجئين والمشردين داخلياً غير قادرين على العودة إلى ديارهم. |
As a result of this aggression, Armenian armed forces have occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan, carried out ethnic cleansing and expelled one million Azerbaijanis from their homes. | UN | ونتج عن هذا العدوان أن احتلت قوات أرمينيا المسلحة 20 في المائة من أراضي أذربيجان وقامت فيها بالتطهير العرقي وطردت الملايين من الأذربيجانيين من ديارهم. |
We cannot reach agreement because the position of the Armenian side at these negotiations is based precisely on the fact that it has the advantage, having occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan. | UN | ونحن لا نستطيع التوصل إلى اتفاق لأن موقف الجانب الأرمني في هذه المفاوضات يستند بالذات إلى أولويته المتمثلة في احتلاله 20 في المائة من أراضي أذربيجان. |
Armenia's armed forces occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan, including seven administrative districts that were not part of the Nagorny Karabakh region; more than a million Azerbaijanis were barbarously expelled from their native lands, and tens of thousands of people were murdered, maimed and taken hostage. | UN | واحتلت القوات المسلحة الأرمنية 20 في المائة من أراضي أذربيجان وطردت بوحشية ما يزيد على مليون من الأذربيجانيين من ديارهم وقتلت عشرات الآلاف منهم أو جعلتهم في عداد المعوقين أو الرهائن. |
Convinced of its impunity, the aggressor still continues to occupy 20 per cent of the territory of Azerbaijan, having turned more than a million people into refugees. | UN | إن المعتدي، وقد اقتنع بقدرته على اﻹفلات من العقاب. يواصل احتلاله ﻟ ٢٠ في المائة من أراضي أذربيجان بعد أن حول مليون شخص إلى لاجئين. |
Aiming to tear away and seize part of the territory of Azerbaijan, the Republic of Armenia initiated and sponsored a separatist movement in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan. | UN | فرغبة في انتزاع جــزء من أراضي أذربيجان والاستيلاء عليــه، بــدأت جمهوريــة أرمينيا، وأخذت ترعى، حركــة انفصالية فــي منطقــة ناغورني كاراباخ اﻷذربيجانيــة. |
The Republic of Armenia occupied 20 per cent of Azerbaijan's territory in that region and in seven surrounding districts. | UN | فجمهورية أرمينيا تحتل 20٪ من أراضي أذربيجان في هذا الإقليم وفي 7 مراكز حوله. |
29. Armenia had occupied approximately 20 per cent of Azerbaijan's territory and there were about one million refugees in his country. | UN | ٢٩ - وأوضح أن أرمينيا احتلت حوالي ٢٠ في المائة من أراضي أذربيجان وأنه يوجد قرابة مليون لاجئ في بلده. |
The Armenian armed forces, with the help of foreign mercenaries and the support of certain States, were occupying 20 per cent of Azerbaijani territory. | UN | وتحتل القوات المسلحة اﻷرمينية، بمساعدة مرتزقة أجانب ودعم بعض الدول، ٠٢ في المائة من أراضي أذربيجان. |
The purpose of the occupation of an area of Azerbaijani territory by the Nagorny Karabakh defence forces had been to end the non-stop bombardments by Azerbaijani forces. | UN | وكان الهدف من قيام قوات الدفاع من ناغورني كاراباخ باحتلال منطقة من أراضي أذربيجان هو إنهاء عمليات القصف المستمر التي تقوم بها قوات أذربيجان. |
Expressing its profound concern over continued occupation of significant part of the territories of Azerbaijan and transfer of settlers of the Armenian nationality to those territories; | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار احتلال جزء هام من أراضي أذربيجان وترحيل مستوطنين ذوي جنسية أرمنية إلى هذه الأراضي؛ |
The armed conflict and occupation of a significant part of Azerbaijani territories resulted in the emergence of some one million refugees and internally displaced persons. | UN | والصراع المسلح واحتلال جزء كبير من أراضي أذربيجان نتج عنهما ظهور ما يقرب من مليون لاجئ ومشرد في الداخل. |
Under the procedure established by law, such person would be expelled from the territory of Azerbaijan. | UN | وبموجب الإجراءات التي ينص عليها القانون، يطرد هذا الشخص من أراضي أذربيجان. |
Twenty per cent of Azerbaijan territory has been under occupation by the armed forces of the Republic of Armenia. | UN | ووقع عشرون في المائة من أراضي أذربيجان تحت احتلال القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا. |
These problems cannot be resolved until the occupying forces are withdrawn from Azerbaijani territory and all the refugees and displaced persons have been returned to the places from which they were expelled by force. | UN | وهاتان المشكلتان لا يمكن حلهما إلا إذا انسحبت قوات الاحتلال من أراضي أذربيجان وعاد جميع اللاجئين والمشردين إلى اﻷماكن التي طُردوا منها بالقوة. |
After the establishment of Soviet power in Armenia and Azerbaijan, a big portion of the Azerbaijani territories was annexed to Armenia with the help of the Bolshevik regime. | UN | وعقب فرض السلطة السوفيتية على أرمينيا وأذربيجان، تم ضم جزء كبير من أراضي أذربيجان إلى أرمينيا بمساعدة النظام البلشفي. |