ويكيبيديا

    "من أربع سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four years
        
    • from four
        
    • of four
        
    • four-year term of office
        
    • the four-year
        
    Since 1989, when the emergency situation was applied to Kosova, a full military occupation has been existing there for more than four years. UN ومنذ أن طبقت حالة الطوارئ في كوسوفا في عام ١٩٨٩، يوجد هناك احتلال عسكري كامل مرت عليه أكثر من أربع سنوات.
    For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. UN كما لم يُصنع أي لغم عصفي مضاد للأفراد في الاتحاد الروسي منذ أكثر من أربع سنوات.
    For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. UN كما لم يُصنع أي لغم عصفي مضاد للأفراد في الاتحاد الروسي منذ أكثر من أربع سنوات.
    THEIR NOW SLICE INCLUDES EVENTS FROM four years IN THE PAST Open Subtitles شريحتهم الحالية تشتمل على أحداث من أربع سنوات في الماضي
    I'm sentencing you to the middle term of four years. Open Subtitles أنا الحكم عليك في منتصف المدة من أربع سنوات.
    You may also recall that, on 31 January 2003, the General Assembly conducted elections for 11 permanent judges of the International Tribunal for Rwanda for a four-year term of office commencing on 25 May 2003. UN وقد تتذكّرون أيضا بأن الجمعية العامة أجرت، في 31 كانون الثاني/يناير 2003، انتخابات لـ 11 قاضيا دائما في المحكمة الدولية لرواندا لفترة ولاية من أربع سنوات ابتداء من 25 أيار/مايو 2003.
    Shit hair cut. I'm single for the first time in four years, Open Subtitles قصة شعر رديئة ، فأنا وحيد للمرة الأولى من أربع سنوات
    For one of those individuals, it has been over four years since the confirmation of his acquittal by the Appeals Chamber. UN ويُذكر أن أحد هؤلاء الأشخاص مرّ على تأييد دائرة الاستئناف الحكم ببراءته أكثر من أربع سنوات.
    One has been there for over four years. UN وأحدهم موجود هناك منذ أكثر من أربع سنوات.
    The State party has also indicated that the investigation is still ongoing, more than four years after the alleged incidents, without giving any details. UN كما أشارت الدولة الطرف إلى أن التحقيق لا يزال جارياً، أي أكثر من أربع سنوات بعد الوقائع المزعومة، دون تحديد الآجال المحتملة.
    In addition, his activities are alleged to have taken place between January 2001 and May 2004 - more than four years ago. UN ج. أن أنشطته كانت في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2001 وأيار/مايو 2004 أي منذ أكثر من أربع سنوات خلت.
    The State party has also indicated that the investigation is still ongoing, more than four years after the alleged incidents, without giving any details. UN كما أشارت الدولة الطرف إلى أن التحقيق لا يزال جارياً، أي أكثر من أربع سنوات بعد الوقائع المزعومة، دون تحديد الآجال المحتملة.
    In addition, his activities are alleged to have taken place between January 2001 and May 2004 - more than four years ago. UN ج. أن أنشطته كانت في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2001 وأيار/مايو 2004 أي منذ أكثر من أربع سنوات خلت.
    Nevertheless, the Committee believes that an effort should have been made to update the estimated costs for the project, which are now more than four years old. UN غير أن اللجنة ترى أنه كان من الضروري بذل بعض الجهد لاستكمال التكاليف المقدرة للمشروع التي مضى عليها لغاية الآن أكثر من أربع سنوات.
    The Governing Council is composed of 58 Member States, which have a membership term of four years. UN 95 - ويتألف مجلس الإدارة من 58 دولة عضواً لها دورة عضوية من أربع سنوات.
    The Panel notes that the " Final Statement " was issued more than four years after the expiry of the maintenance period. UN 56- ويلاحظ الفريق أن " البيان النهائي " قد صدر بعد أكثر من أربع سنوات من تاريخ انقضاء فترة الصيانة.
    The long-range planning cycle has been reduced from four years to two and a duplicative intergovernmental review eliminated. UN وتم تقليص دورة التخطيط الطويل الأجل من أربع سنوات إلى سنتين، وإلغاء استعراض حكومي دولي كان ينطوي على التكرار.
    That narrowed the gap between communications from the Committee to States parties from four years to three years. UN وقد أسهم ذلك في تقريب المسافة الزمنية بين الرسائل الواردة من اللجنة إلى الدول الأطراف من أربع سنوات إلى ثلاث سنوات.
    At its resumed sixty-second session, in July 2008, the General Assembly approved the appointment by the Secretary-General of Ms. Navanethem Pillay (South Africa) as United Nations High Commissioner for Human Rights for a four-year term of office beginning on 1 September 2008 and expiring on 31 August 2012 (decision 62/420). UN وفي الدورة الثانية والستين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2008، وافقت الجمعية العامة على تعيين الأمين العام للسيدة نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة ولاية من أربع سنوات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012 (المقرر 62/420).
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وأُعد التقرير مع مراعاة لوتيرة استعراض من أربع سنوات في الجولة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد