I note that the large Group of Friends of the Alliance already numbers 128 members, including States and international organizations alike. | UN | وأذكر أنّ الفريق الكبير من أصدقاء التحالف ضمَّ 128 عضواً، بينها دول ومنظمات دولية على السواء. |
There are two groups of Friends of ATD Fourth World in the area of Butare, in the south of Rwanda. | UN | يوجد فريقان من أصدقاء الحركة الدولية لإغاثة الملهوف، العالم الرابع في منطقة بوتاري، جنوب رواندا. |
For us as a close friend of India this action evoked the most profound feeling of regret. | UN | إن هذه اﻹجراء قد أثار لدينا، بوصفنا من أصدقاء الهند الحميمين أبلغ مشاعر اﻷسف. |
You may, of course, count on the full support of my delegation and myself personally as a friend of the President to contribute to the successful conclusion of your task. | UN | ولكم بالطبع أن تعولوا على الدعم التام من وفدي ومني شخصياً بصفتي من أصدقاء الرئيس في الإسهام بإنجاز مهمتكم بنجاح. |
the Friends of the Chair ad hoc expert group recommends that: | UN | يوصي فريق الخبراء المخصص من أصدقاء رئيس اللجنة بما يلي: |
This is more than friends with benefits. | Open Subtitles | هذا أكثر بكثير من أصدقاء مع مصلحة أو مساعدة |
In the remaining cases, the information came from friends or relatives. | UN | أما في الحالات المتبقية فقد وردت المعلومات من أصدقاء الضحية أو أقاربها. |
It is also within your prerogatives to appoint a number of Friends of the Presidents to assist them in informal consultations. | UN | ويدخل في صلاحياتكم أيضاً تعيين عدد من أصدقاء الرؤساء لمساعدتهم في المشاورات غير الرسمية. |
We have taken note with interest of your proposal to appoint a number of Friends of the President to assist you in facilitating the work of the Conference. | UN | وقد أحطنا علماً مع الاهتمام باقتراحكم تعيين عدد من أصدقاء الرئيس لمساعدتكم على تيسير عمل المؤتمر. |
An open-ended Group of Friends of the Co-Chairs assisted the Co-Chairs throughout the meeting. | UN | وقام فريق مفتوح العضوية مكون من أصدقاء الرئيستين المشاركتين بمساعدة الرئيستين خلال كامل فترة الاجتماع. |
To that end, an informal group of Friends of South Africa in the General Assembly might be established to provide the necessary support. | UN | ولهذا الغرض يمكن تشكيل مجموعة غير رسمية من أصدقاء جنوب افريقيا في الجمعية العامة لتوفير الدعم اللازم. |
And to this end, an informal group of Friends of South Africa in the General Assembly may be established to provide necessary support. | UN | ولهذا الغرض يمكن تشكيل مجموعة غير رسمية من أصدقاء جنوب افريقيا في الجمعية العامة لتوفير الدعم اللازم. |
And all the other people associated with him are your friends, so that you can achieve almost anything with this web or network of Friends of friends. | Open Subtitles | و بقية الناس الذين يتعاملون معه هم أصدقائك لذا فإنه بإمكانك أن تبلغ كل شيء تقريبا مع هذه الشبكة من أصدقاء الأصدقاء |
We welcome the opportunity to have been a friend of the Chair at last year's Preparatory Committee. | UN | ونرحب بالفرصة التي أتيحت لنا لنكون من أصدقاء الرئيس في اللجنة التحضيرية في العام الماضي. |
I was told to deliver something here, from a friend of yours on the ground. | Open Subtitles | طُلبَ مني إيصال شيءٍ إلى هنا. من أصدقاء لك على الأرض |
The accountant allegedly called him into his office to tell him that a friend of the mayor had also put in a tender at an inflated price and asked him to write a letter explaining the differences in the prices. | UN | ويُذكر أن المحاسب دعاه ليخبره بأن صديقاً من أصدقاء رئيس البلدية قد شارك في المناقصة وقدم عطاءً بأسعار مضخمة، وطلب إليه تحرير رسالة يبين فيها الفوارق في الأسعار. |
Meanwhile, I will ask the Friends of the Chair-designate, as previously stated, to continue their ongoing consultations with a view to presenting documents for distribution at that session. | UN | وكما ذكرت من قبل، سأطلب من أصدقاء الرئيس المعيّن مواصلة مشاوراتهم الجارية بغرض تقديم وثائق لتوزيعها في تلك الجلسة. |
As one of the Friends of 1999, the Government of India was happy to be associated with this exercise. | UN | وحكومة الهند بوصفها من أصدقاء عام ١٩٩٩، أسعدها أن تنضم إلى هذه العملية. |
You can't have too many friends with benefits. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على العديد من أصدقاء الاعانة |
Apart from all its financial problems, the Agency had also faced attacks, pressure, and blackmail from friends of Israel in certain places. | UN | وفضلا عن جميع مشاكلها المالية، واجهت الوكالة أيضا إعتداءات، وضغطا وابتزازاً من أصدقاء إسرائيل في أماكن معينة. |
It is proposed that a Friends of the Chair group be formed to give further consideration to the issues and to propose recommendations for consideration by the Commission at its forty-fourth session. | UN | ويُقترح أن يتم تشكيل فريق من أصدقاء الرئيس لمواصلة النظر في القضايا واقتراح توصيات لتنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين. |
It's so wonderful to see so many of Claire's friends. | Open Subtitles | أنه لمن الرائع للغاية رؤية العديد من أصدقاء كلير |
That a woman le you would like to keep The few friends that she has left. | Open Subtitles | ويبدو لي أن امرأة مثلكِ ستودّ الحفاظ على ما تبقّى لها من أصدقاء |
Come on, man, ain't no friends out here on these streets. | Open Subtitles | بربك يا صديق، ليس لديك من أصدقاء هنا في هذه الشوارع |
It doesn't matter. I have many friends in Interpol as well. | Open Subtitles | لايهم , عندي الكثير من أصدقاء في الشرطة الدولية أيضاً.. |
Three of Avatar Korra friends were wrongly arrested tonight. | Open Subtitles | ثلاثة من أصدقاء كورا الافاتار . اعتقلوا بطريق الخطأ |