Furthermore, bodies likely to be of persons of Tutsi origin were found near Biserero. | UN | وعثر فوق ذلك، قرب بيسيسيرو، على جثث يبدو أنها تخص أشخاصا من أصل توتسي. |
February 1994-1996 Zairian authorities started to target and exterminate the denationalized Banyamurenge Zairians of Tutsi origin of southern Kivu. | UN | بــدأت السلطــات الزائيريــة استهــداف وإبــادة الزائيرييــن البانيامورينغي المجردين من الجنسية والمنحدرين من أصل توتسي ويعيشون جنوبي كيفو. |
12 May 1996 A monastery in Mokoto was attacked and 300 Kinyarwanda-speaking Zairians of Tutsi origin were killed inside the monastery. | UN | هوجم دير في موكوتو وقتل ٠٠٣ زائيري من الناطقين بلغـة كينيا - رواندا والمنحدرين من أصل توتسي داخل الدير. |
27. The victims of the massacres were mostly either of Tutsi origin or were Hutus considered to be moderate. | UN | ٢٧ - وكان معظم ضحايا هذه المذابح إما من أصل توتسي أو من الهوتو الذين يعتبرون من المعتدلين. |
40. The victims of the massacres were mostly either of Tutsi origin or were Hutus considered to be moderate. | UN | ٤٠ - وكان معظم ضحايا هذه المذابح إما من أصل توتسي أو من الهوتو الذين يعتبرون من المعتدلين. |
They happened to be of Tutsi origin. | UN | وقد كانوا منحدرين من أصل توتسي. |
During the last meeting I had with him, President Bizimungu said that, while he welcomed the return of Rwandese refugees, Zairians of Tutsi origin who had been pushed out of eastern Zaire should return to their country. | UN | وقد ذكر الرئيس بيزيمونغو، في آخر اجتماع عقدته معه، أنه يرحب بعودة اللاجئين الروانديين، ولكن ينبغي أن يعود الزائيريون من أصل توتسي الذين أرغموا على مغادرة شرق زائير إلى بلدهم. |
175. On 5 August, Protais Ndayitwaeko, a Burundian of Tutsi origin and a final-year student of the Faculty of Psychology and Education Sciences at the University of Kisangani, was allegedly killed at his home by military loyalists. | UN | 175- وفي 5 آب/أغسطس قيل إن بروتيز ندايتويكو، وهو بوروندي من أصل توتسي في السنة النهائية بكلية علم النفس والتربية بجامعة كيسانغاني قد اغتيل في منزله على يد عسكريين موالين. |
50. The Special Rapporteur has received information, which he transmitted to the Government, on the disappearances of 14 persons following their arrest, at various times and under various circumstances; the missing include a journalist, a soldier and four persons of Tutsi origin. | UN | 50- تلقى المقرر الخاص معلومات أحالها إلى الحكومة بشأن اختفاء 14 شخصاً بعد توقيفهم وذلك في أوقات مختلفة وفي ظروف متنوعة؛ ومن بين المختفين صحفي وجندي وأربعة أشخاص من أصل توتسي. |
The International Committee of the Red Cross has undertaken to mount an operation similar to the one that allowed it to evacuate persons of Tutsi origin who were at risk in Kinshasa and Katanga, in order to assist in the return of Congolese citizens arbitrarily deported to Rwanda and Uganda. | UN | وقد تعهدت لجنة الصليب الأحمر الدولية بتنظيم عملية مماثلة للعملية التي أتاحت لها إجلاء الأشخاص من أصل توتسي الذين كانوا يواجهون خطراً في كينشاسا وكاتانغا، وذلك للمساعدة في عودة المواطنين الكونغوليين الذين أبعدوا تعسفاً إلى رواندا وأوغندا. |
The Special Rapporteur has received information, which he transmitted to the Government, on the disappearances of 14 persons following their arrest, at various times and under various circumstances, including a journalist, a serviceman and four persons of Tutsi origin. | UN | ٥٤ - حالات الاختفاء القسري - تلقى المقرر الخاص معلومات، أحالها الى الحكومة، بشأن اختفاء ١٤ شخصا، بعد احتجازهم في فترات وظروف مختلفة، أحدهم صحفي، وثان من العسكريين، وأربعة من أصل توتسي. |
Secretary-General Salim also believed that President Mobutu could play a pivotal role as a " healer " and " reconciliator " on the issue of the Banyamulenge and other Zairians of Tutsi origin whose citizenship had been revoked. | UN | وأعرب اﻷمين العام سالم أيضا عن اعتقاده بأنه يمكن للرئيس موبوتو أن يضطلع بدور محوري بوصفه " مداويا للجراح " و " ساعيا للمصالحة " فيما يتعلق بقضية البانيامولينغي والزائيريين اﻵخرين من أصل توتسي الذين جرى رفض منحهم المواطنة. |
13. If the Commission had wanted to be objective, it could have indicated in its interim report that several Rwandan citizens of Tutsi origin have been arrested by Zaire's security forces for having planted bombs and organized arms caches in North and South Kivu. | UN | ٣١ - لو توخت اللجنة الموضوعية ﻷمكنها أن تشير في تقريرها المؤقت الى أن قوات اﻷمن في زائير ألقت القبض على عدة مواطنين روانديين من أصل توتسي ﻷنهم وضعوا قنابل وهيأوا مخابئ أسلحة في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية. |
The Appeals Chamber also confirmed the findings of the Trial Chamber which establishes a causal connection between the broadcasts of Radio Télévision Libre des Mille Collines after 6 April 1994 and the killings of certain persons of Tutsi origin, whose names had been publicly mentioned by the broadcaster. | UN | وأكدت دائرة الاستئناف أيضاً ما توصلت إليه الدائرة الابتدائية من وجود علاقة سببية بين بث برامج محطة الإذاعة والتليفزيون الحرة دي ميل كولين بعد 6 نيسان/أبريل 1994 وقتل بعض الأفراد من أصل توتسي بُثَّت أسماؤهم عبر هذه المحطة(). |