ويكيبيديا

    "من أطفالهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of their children
        
    • of their kids
        
    • from their children
        
    In the northern governorates, 90 caregivers reported that at least one of their children had participated in the armed conflict. UN وفي المحافظات الشمالية، أبلغ 90 من مقدمي الرعاية أن طفلا واحدا على الأقل من أطفالهم قد شارك في النـزاع المسلح.
    In addition, the disadvantaged can apply for monthly educational allowances for each of their children. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للمحرومين أن يطلبوا بدلات تعليمية شهرية لكل واحد من أطفالهم.
    279. Under section 14 of the Marriage Ordinance, only fathers may consent to the marriages of any of their children between 16 and 21. UN ٩٧٢- وبموجب المادة ٤١ من قانون الزواج لا يجوز إلا لﻵباء الموافقة على زواج أي من أطفالهم بين سن ٦١ و١٢ عاما.
    In Honduras, participants in credit and savings programmes reported that their increased earnings and the availability of resources allowed them to send many of their children to school and reduce student dropout rates. UN وأفاد المشاركون في برامج الائتمان والادخار في هندوراس أنهم استطاعوا بفضل ارتفاع إيراداتهم وتوافر الموارد إرسال العديد من أطفالهم إلى المدرسة والحد من معدلات الانقطاع عن الدراسة.
    Or if a famous couple's nanny could be bribed for pictures of their kids. Open Subtitles أو إذا مربية بضع الشهير يمكن أن تكون رشوة للحصول على صور من أطفالهم.
    Parents expect everything from their children. Open Subtitles الآباء يتوقعون كل شيء من أطفالهم
    Further information was also needed on the violation of the rights of the child when parents favoured one of their children over others and on the possibility that such a preference could give rise to violence against them. UN وقال إنه يلزم أيضاً المزيد من المعلومات بشأن انتهاك حقوق الطفل عندما يحبِّذ الآباء والأمهات واحداً من أطفالهم على الآخرين وبشأن إمكانية أن يثير هذا التفضيل العنف ضد الأطفال.
    It has led not only to improved relationships between women and men and greater income generation, but also to learners and their communities sending more of their children to primary and secondary school, children being vaccinated and community birth attendants being trained. UN ولم يؤد إلى تحسين العلاقات بين الرجل والمرأة وزيادة توليد الدخل فقط، بل كذلك إلى قيام المتعلمين ومجتمعاتهم بإرسال عدد أكبر من أطفالهم إلى المدارس الابتدائية والثانوية، ويجري تحصين الأطفال وتدريب القابلات المحليات.
    As a result, many of their children had remained undocumented and thus did not have access to basic education and health services. UN وقد أسفر ذلك عن بقاء كثير من أطفالهم بدون وثائق، مما حرمهم من الحصول على الخدمات التعليمية والصحية الأساسية(75).
    MDG 2: Achieve universal primary education - Mothers' Union's Literacy and Development Programme in Burundi, Malawi and the Sudan has led directly to learners and their communities sending more of their children to primary and secondary school. UN الهدف الإنمائي 2 للألفية: تحقيق التعليم الابتدائي العام - كان من نتيجة برنامج محو الأمية والتنمية الذي اضطلعت بـه منظمة اتحاد الأمهات في بوروندي، ومالاوي والسودان أن أدى مباشرة إلى قيام المتعلمين ومجتمعاتهم المحلية بإرسال مزيد من أطفالهم إلى المدارس الابتدائية والثانوية.
    Parental Leave - Parents, including adoptive parents, who are public officers, and who have been in government employment for at least one year, are allowed to avail themselves of one year of unpaid leave to take care of each of their children under the age of six. UN :: الإجازة الوالدية - الوالدون، بمن في ذلك الوالدون المتبنون، الذين هم موظفون عموميون والذين هم في التوظيف الحكومي مدة سنة على الأقل، يسمح لهم بالحصول على إجازة غير مدفوعة الأجر مدتها سنة واحدة لرعاية كل من أطفالهم دون سن السادسة.
    In Haiti (see A/HRC/12/21/Add.1), parents from poor families will often send one or more of their children to stay with more affluent families, who may be relatives, family friends or complete strangers. UN ففي هايتي (انظر A/HRC/12/21/Add.1)، يقوم الأطفال من أسر فقيرة في كثير من الأحيان بإرسال واحد أو أكثر من أطفالهم ليكون طفلاً مقيماً (restavèk) للبقاء مع الأسر الأكثر رخاءً، التي قد تكون أسر أقارب أو أصدقاء للأسرة أو غرباء تماماً.
    I think this Lady Ambrosia is using Shuster to identify mothers and fathers who want to get rid of their kids but can't because their spouses won't consent. Open Subtitles " أعتقد أن سيدة الطعام الشهي تستخدم " شوستر لتحديد الأمهات والآباء الذين يودون التخلص من أطفالهم
    The interesting thing about beta strep group a is that it's rare in adults unless they contract it from their children. Open Subtitles الشيء المثير حول عقدية بيتا نوع (أ) هو أن البالغين نادراً ما يصابون بها إلا إن التقطوا العدوى من أطفالهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد