The fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
As at the same date, contributions to the 1999 budget had been received in full from 64 members of the Authority and in part from 9 members of the Authority. | UN | وحتى التاريخ نفسه وردت اشتراكات كاملة في ميزانية عام 1999 من 64 من أعضاء السلطة واشتراكات جزئية من 9 من أعضائها. |
Forty members of the Authority were in arrears of contributions for a period exceeding two years. | UN | وقد تأخر سداد أربعين عضوا من أعضاء السلطة لمساهماتهم لمدة تزيد على عامين. |
The Fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
Enforcement of the Judicial Authority Act in the matter of the retirement of a number of members of the judicial authority; | UN | - تفعيل قانون السلطة القضائية بشأن إحالة عدد من أعضاء السلطة القضائية إلى التقاعد؛ |
As at 31 May 2006, 78 per cent of the value of contributions to the 2006 budget due from member States and the European Community had been received from 31 per cent of the Authority's membership. | UN | وحتى 31 أيار/مايو 2006، وردت من 31 في المائة من أعضاء السلطة 78 في المائة من قيمة الاشتراكات في ميزانية 2006 الواجب دفعها من جانب الدول الأعضاء والجماعة الأوروبية. |
The voluntary trust fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
The voluntary trust fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | ويمول الصندوق بالتبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
The Council shall consist of 36 members of the Authority elected by the Assembly in the following order: | UN | يتكون المجلس من ٣٦ عضوا من أعضاء السلطة تنتخبهم الجمعية حسب الترتيب التالي: |
The trust fund is made up of voluntary contributions from members of the Authority and others. | UN | وتشكل التبرعات المقدمة من أعضاء السلطة وغيرهم قوام الصندوق الاستئماني. |
15. The Council shall consist of 36 members of the Authority elected by the Assembly in the following order: | UN | ١٥ - يتألف المجلس من ٣٦ عضوا من أعضاء السلطة تنتخبهم الجمعية حسب الترتيب التالي: |
15. The Council shall consist of 36 members of the Authority elected by the Assembly in the following order: | UN | ١٥ - يتألف المجلس من ٣٦ عضوا من أعضاء السلطة تنتخبهم الجمعية حسب الترتيب التالي: |
12. Expresses appreciation to those members of the Authority who have made voluntary contributions to the Voluntary Trust Fund and Endowment Fund. | UN | 12 - تعرب التقدير لمن تبرع من أعضاء السلطة لصندق التبرعات الاستئماني ولصندوق الهبات. |
members of the Authority were invited to submit nominations of up to two candidates each for the four traineeships not later than 30 April 2008 and informed that nominations received after that date would not be considered. | UN | ودُعي كلٌ من أعضاء السلطة إلى ترشيح شخصين على الأكثر لكل منحة من منح التدريب الأربع وذلك في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2008. وأبلغوا أنه لن ينظر في الترشيحات الواردة بعد هذا التاريخ. |
18. As at 31 May 2001, contributions to the 2001 budget had been received from 38 members of the Authority. | UN | 18 - في 31 أيار/مايو 2001، وردت اشتراكات في ميزانية عام 2001 من 38 من أعضاء السلطة. |
As at the same date, contributions to the 2000 budget had been received in full from 68 members of the Authority and in part from 45 members of the Authority. | UN | وفي التاريخ نفسه، سددت اشتراكات في ميزانية سنة 2000 بالكامل من 68 من أعضاء السلطة، كما سدد جزء من تلك الاشتراكات من 45 من أعضاء السلطة. |
As at 31 May 2001, 49 members of the Authority were in arrears of contributions for a period exceeding two years. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2001، كان هناك متأخرات في الاشتراكات على 49 من أعضاء السلطة لفترة تتجاوز عامين. |
20. As at 31 May 2000, contributions to the 2000 budget had been received from 35 members of the Authority. | UN | 20 - حتى 31 أيار/مايو 2000، وردت اشتراكات في ميزانية عام 2000 من 35 من أعضاء السلطة. |
“The proceedings for judicial removal or discipline when such are initiated shall be held before a Court or a Board predominantly composed of members of the judiciary. | UN | " تُعقد جلسات النظر في العزل أو التأديب القضائي، لدى الشروع فيها، أمام محكمة أو مجلس يتألفان في أغلبيتهما من أعضاء السلطة القضائية. |
Our profession is comprised of members of the judiciary, Government legal officers, law lecturers, as well as private practitioners ... not just private practitioners alone! | UN | إن مهنتنا تتألف من أعضاء السلطة القضائية، ومن الموظفين الحكوميين القانونيين، ومن محاضرين في ميدان القانون، فضلاً عن المحامين العاملين في القطاع الخاص ... |
8. The Commission was informed that, as at 30 April 2008, the secretariat had received a total of 42 nominations from 18 different members of the Authority for the training programme proposed by Germany pursuant to the contract for exploration between the Authority and BGR. | UN | 8 - أُبلغت اللجنة بأنه، حتى 30 نيسان/أبريل 2008، تلقت الأمانة من 18 عضوا مختلفا من أعضاء السلطة ما مجموعه 42 ترشيحا لبرنامج التدريب الذي اقترحته ألمانيا وفقا لعقد الاستكشاف المبرم بين السلطة والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية. |