ويكيبيديا

    "من أعضاء الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the Working Group
        
    • by the Working Group members
        
    • member of the Working Group
        
    In addition, several members of the Working Group have retired. UN وعلاوة على ذلك، أحيل الكثير من أعضاء الفريق العامل على التقاعد.
    Report on the visit to Turkey by two members of the Working Group UN تقرير عن زيارة عضوين من أعضاء الفريق العامل المعني بحالات
    He asked the members of the Working Group to join in an effort to secure the release of this prisoner. UN وطلب من أعضاء الفريق العامل أن ينضموا إلى الجهود الرامية إلى تأمين الإفراج عن هذا السجين.
    Four revised chapters of the glossary were circulated and later amended on the basis of comments received from members of the Working Group. UN وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل.
    B. Briefing by the Working Group members 13 - 26 5 UN باء - إحاطة من أعضاء الفريق العامل 13-26 7
    Instead, it was suggested, it was up to each member of the Working Group to publicize the work of the Convention on an informal basis at every opportunity. UN وقد اقتُرح عوضا عن ذلك أن يعود لكل عضو من أعضاء الفريق العامل قرار الترويج لعمل الاتفاقية على أساس غير رسمي في كل فرصة متاحة.
    Notwithstanding the following, many members of the Working Group believe the statistical model should only be used as a decision support tool to assist in determining a revision to the rates of reimbursement. UN وبصرف النظر عما يلي، يعتقد العديد من أعضاء الفريق العامل أن هذا النموذج الإحصائي ينبغي ألا يُستخدَم إلا كأداة لدعم القرارات المتخذة بغية المساعدة في تحديد إجراء تنقيحٍ لمعدلات السداد.
    Several members of the Working Group felt that this process did not have to be so formalised as long as treaty bodies explain their recommendations during the dialogue with the State. UN فقد رأى عدد من أعضاء الفريق العامل أن تعلل الهيئات التعاهدية توصياتها أثناء الحوار مع الدولة الطرف المعنية دون أن يقتضي الأمر إضفاء الطابع الرسمي على هذه العملية.
    9. Many members of the Working Group stated that there was need for additional information in the form of both written and oral reports. UN ٩ - وذكر كثيرون من أعضاء الفريق العامل أن الحاجة تدعو إلى توفير مزيد من المعلومات في شكل تقارير مكتوبة وشفوية.
    A. Briefings by members of the Working Group under agenda item 6 26 - 38 6 UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول
    A. Briefings by members of the Working Group under agenda item 6 UN ألف - إحاطات من أعضاء الفريق العامل في إطار البند 6 من جدول الأعمال
    Briefings by members of the Working Group UN إحاطات مقدمة من أعضاء الفريق العامل
    10. members of the Working Group expressed particular concern regarding the situation of the girl child. UN 10 - وأعرب عدد من أعضاء الفريق العامل عن قلقهم بصفة خاصة بشأن حالة البنات من الأطفال.
    VII. ADOPTION OF THE REPORT AND SEPARATE OPINION OF TWO members of the Working Group 144 - 145 31 UN سابعاً - اعتماد التقرير والرأي المنفصل الذي أبداه اثنان من أعضاء الفريق العامل 144-145 33
    VII. ADOPTION OF THE REPORT AND SEPARATE OPINION OF TWO members of the Working Group UN سابعاً- اعتماد التقرير والرأي المنفصل الذي أبداه اثنان من أعضاء الفريق العامل
    Other members of the Working Group and the Sub-Commission raised issues concerning the binding nature of the Norms once adopted as well as their relationship with the work of the GE.03-15682Working Group on Indigenous Populations. UN وأثار البعض من أعضاء الفريق العامل واللجنة الفرعية مسائل فيما يتعلق بالطبيعة الملزمة للقواعد متى تم اعتمادها، وكذلك علاقتها بعمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Taking into account the comments and suggestions of the members of the Working Group on Indigenous Populations and other participants at the fifteenth session of the Working Group on this matter, UN وإذ تأخذ في اعتبارها التعليقات والاقتراحات المقدمة من أعضاء الفريق العامل والمشاركين اﻵخرين في الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في هذا الشأن،
    Countries asked the members of the Working Group and the regional commissions to offer guidelines on the analytical use and policy application of the 2008 SNA and supporting statistics. UN وطلبت البلدان من أعضاء الفريق العامل ومن اللجان الإقليمية تزويدها بمبادئ توجيهية بشأن الاستخدام التحليلي والتطبيق السياساتي لنظام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    37. With regard to the nature of the draft principles, a number of members of the Working Group strongly urged that they should be the basis for a legally binding code of conduct for the regulation of the activities of companies. UN 37- وفيما يتعلق بطبيعة مشروع المبادئ، فإن عدداً من أعضاء الفريق العامل قد طالبوا بأن يكون مشروع المبادئ هو الأساس لقواعد سلوك ملزِمة قانوناً لتنظيم أنشطة الشركات.
    312. Out of concern for the situation of disappearances in the Philippines, and at the invitation of the Government, two members of the Working Group visited the country from 27 August to 7 September 1990. UN ٢١٣- وبسبب القلق إزاء حالة حوادث الاختفاء في الفلبين، وبناء على دعوة الحكومة، قام إثنان من أعضاء الفريق العامل بزيارة البلد في الفترة من ٧٢ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١.
    B. Briefing by the Working Group members UN باء- إحاطة من أعضاء الفريق العامل
    It had been the first time that a member of the Working Group had been asked to make a presentation to the Third Committee. UN وقالت إن تلك كانت المرة الأولى التي يُدعى فيها عضو من أعضاء الفريق العامل إلى تقديم عرض أمام اللجنة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد