A significant number of non-Warsengeli militia are reported to have recently joined his group. | UN | ويقال إن عددا كبيرا من أفراد الميليشيات غير المنتمين إلى عشيرة وارسنغيلي انضموا مؤخرا إلى جماعته. |
:: 13,999 militia members had been identified for reintegration as individuals who had relinquished their weapons. | UN | :: تحديد هوية 999 13 من أفراد الميليشيات الذين اعتبروا مسبقا كمسلّمي أسلحة يتعين إعادة إدماجهم. |
The interim Government has incorporated many of the militia into a national police force. | UN | وقد أدمجت الحكومة المؤقتة كثيراً من أفراد الميليشيات في قوة شرطة وطنية. |
Hundreds of armed militiamen led the assault on pickup vehicles, horses and camels. | UN | فقد قاد الهجوم مئات من أفراد الميليشيات المسلحة تقلّهم مركبات من طراز بيك أب، ويمتطون الخيل والإبل. |
They identified the perpetrators of these acts as the red berets, some of them hooded, the Thégboro gendarmes and a few militiamen. | UN | وعرّفت الضحايا مرتكبي تلك الأفعال بأنهم من القبعات الحمر، وكان بعضهم مقنَّعاً، وبأنهم من دَرَكِيي تيغبورو وبضعة من أفراد الميليشيات. |
Muhamba maintains between 10 and 30 militias on the shores of Lake Edward. | UN | ويحتفظ موهامبا بما يتراوح بين 10 و 30 من أفراد الميليشيات على ضفاف بحيرة إدوارد. |
Several former militia members of the failed regime have laid down their weapons and have given themselves up to the authorities. | UN | وألقى العديد من أفراد الميليشيات السابقة التابعة لنظام الحكم البائد أسلحتهم وسلموا أنفسهم إلى السلطات. |
Two or three thousand militia members or policemen were implicated for abuse of authority every year. | UN | وفي كل سنة، تُجرى تحقيقات مع ألفين أو ثلاثة آلاف من أفراد الميليشيات أو الشرطة بسبب سوء استخدام السلطة. |
There are approximately 100,000 armed militia members in Afghanistan. | UN | هناك حوالي 000 100 من أفراد الميليشيات المسلحة في أفغانستان. |
Four militia members were killed and 39 captured during this incident. | UN | وقتل أربعة من أفراد الميليشيات وقبض على ٣٩ منهم خلال هذه الحادثة. |
The Panel notes that most testimony from mercenary generals cites the disproportionately high number of Ivorian militia members who fought under their command. | UN | ويلاحظ الفريق أن معظم الشهادات التي أدلى بها الجنرالات المرتزقة تشير إلى عدد أكبر كثيرا من أفراد الميليشيات الإيفوارية الذين قاتلوا تحت قيادتهم. |
On the same day, a Government police patrol was attacked by a group of militia in Domaya, 7 km north-west of Nyala. | UN | وفى اليوم نفسه، تعرضت دورية تابعة للشرطة الحكومية لهجوم شنته مجموعة من أفراد الميليشيات في دوماية، التي تقع على بعد 7 كيلومترات شمال غرب نيالا. |
Although the final figures have not yet been released, the centre reported that the number of militia personnel profiled exceeds the 1,019 armed militias previously listed by the Government. | UN | وعلى الرغم من أن الأرقام النهائية لم تصدر حتى الآن، أفاد المركز بأن عدد أفراد الميليشيات الذين تم تصنيفهم يتجاوز 019 1 فردا من أفراد الميليشيات المسلحة الذين سبق للحكومة حصرهم في قوائم. |
Combined military and political pressure resulted in the disarmament of 14,000 militiamen in the Ituri district. | UN | وأسفر اقتران الضغط العسكري والسياسي عن نزع سلاح 000 14 من أفراد الميليشيات في مقاطعة إيتوري. |
For planning purposes it is assumed that 135,000 former militiamen would join the scheme. | UN | ويُفترض، ﻷغراض التخطيط، أن ينضم إلى الخطة ٠٠٠ ١٣٥ من أفراد الميليشيات السابقين. |
It is expected to absorb 1,000 militiamen and to run for three years. | UN | ومن المنتظر أن يشمل هذا البرنامج ١ ٠٠٠ من أفراد الميليشيات وسيستمر لمدة ثلاث سنوات. |
These activities could absorb 18,000 militiamen. | UN | ويمكن لهذه اﻷنشطة أن تستوعب ٠٠٠ ١٨ من أفراد الميليشيات. |
It is our assessment that they wish to occupy the Kiir Adem area, with 3,000 soldiers and hundreds of Arab militiamen on horseback, who are already deployed. | UN | وفي اعتقادنا أن هذه الحشود بقواتها المنتشرة بالفعل والتي تتألف من 300 جندي والمئات من أفراد الميليشيات العربية الممتطين الجياد، ترغب في احتلال منطقة كير آدم. |
4. Furthermore, in Jau, northern Unity State, hundreds of militiamen have been deployed for the purpose of occupying the oil fields in the area. | UN | 4 - وكذلك جرى نشر المئات من أفراد الميليشيات في جاو بشمال ولاية الوحدة بغية احتلال حقول النفط في المنطقة. |
The cost of this programme is estimated at $10 per militiaman per month for two months ($600,000). | UN | وتقدر تكاليف هذا البرنامج بمبلغ ١٠ دولارات لكل من أفراد الميليشيات في الشهر الواحد وذلك لمدة شهرين )٠٠٠ ٦٠٠ دولار(. |