ويكيبيديا

    "من أفراد قوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Force personnel
        
    Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard Force personnel UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    :: Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard Force personnel UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    The AMISOM police component has also developed a biometric database onto which biodata for 4,850 Somalia Police Force personnel have been captured and uploaded. UN وأنشأ عنصر الشرطة التابع للبعثة أيضا قاعدة بيانات للسمات البيولوجية جرى فيها تجميع وتحميل البيانات البيولوجية لما عدده 850 4 من أفراد قوة الشرطة الصومالية.
    About 113 New Zealand Defence Force personnel were deployed to the region with aircraft, loading and medical teams and communication specialists. UN وتم نقل نحو 113 من أفراد قوة الدفاع النيوزيلندية إلى المنطقة ومعهم طائرات، وأفرقة للتحميل وأفرقة طبية، ومتخصصون في الاتصالات.
    It informed the Group that the High Court of Sri Lanka had recently passed the death sentence on six security Force personnel found guilty of the disappearance of a young woman and members of her family, and that the Attorney-General's Department was taking action to prosecute a number of other cases. UN وأبلغت الحكومة الفريق العامل بأن محكمة سري لانكا العليا أصدرت مؤخرا حكم الإعدام على ستة من أفراد قوة الأمن لأنه ثبتت عليهم تهمة التسبب في اختفاء شابة وأفراد أسرتها وبأن مكتب المدعي العام يتخذ الإجراءات اللازمة لإقامة الدعوى الجنائية في عدد من الحالات الأخرى.
    This positive posture is manifested in its deployment since February of 690 Self-Defence Force personnel, mainly as an engineer group, to the peacekeeping operation in East Timor. UN ويتضح هذا المظهر الإيجابي في نشرها منذ شهر شباط/فبراير 690 من أفراد قوة الدفاع الذاتي، بصفة رئيسية كمجموعة هندسية، في عمليات حفظ السلام في تيمور الشرقية.
    “1. Demands that the Bosnian Serb forces release immediately and unconditionally all remaining detained personnel of the United Nations Protection Force, and further demands that all parties fully respect the safety of Force personnel and others engaged in the delivery of humanitarian assistance, and ensure their complete freedom of movement; UN " ١ - يطالب قوات الصرب البوسنيين باﻹفراج فورا ودون شرط عن كل من تبقى من أفراد قوة الحماية المحتجزين، ويطالب كذلك جميع اﻷطراف بأن تحترم على الوجه التام سلامة أفراد قوة الحماية واﻷفراد اﻵخرين العاملين في إيصال المساعدة اﻹنسانية وتضمن حريتهم التامة في التنقل؛
    Between 120 and 150 Sudan oil police Force personnel remained deployed in the Diffra oil complex, in violation of the Agreement of 20 June 2011 and multiple Security Council resolutions. UN ويظل نحو 120 إلى 150 من أفراد قوة شرطة النفط السودانية منتشرين في مجمع دِفرة النفطي، في انتهاك لاتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 وقرارات متعددة صادرة عن مجلس الأمن.
    On 25 June, the Deputy Ambassador of Afghanistan in Islamabad was summoned by the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan to receive a strong protest in relation to reports that some 100 militants had crossed the border in Dir the previous evening and killed six Pakistani security Force personnel and 11 militia members. UN وفي 25 حزيران/يونيه، استدعت وزارة خارجية باكستان نائب سفير أفغانستان في إسلام أباد لتسلمه احتجاجا شديد اللهجة إزاء ما تفيد به التقارير من أن حوالي 100 مقابل عبروا الحدود في محافظة دير في الليلة السابقة وقتلوا ستة من أفراد قوة الأمن الباكستانية و 11 من أفراد الميليشيا.
    Following the incident, the responsibility for disbursing fuel in Nyala was transferred from the National Intelligence and Security Service to the Ministry of Finance, fuel prices were lowered and two Government security Force personnel were arrested in connection with the shooting. UN وعقب هذه الأحداث، نُقلت مسؤولية توزيع الوقود في نيالا من جهاز الأمن والمخابرات الوطني إلى وزارة المالية، وخُفّضت أسعار الوقود، وألقي القبض على اثنين من أفراد قوة الأمن الحكومية في ما يتصل بإطلاق النار.
    31. On 28 August, the United Nations police and UNISFA launched a joint training session for 30 quick response Force personnel on crowd control. UN 31 - وفي آب/أغسطس، أقامت شرطة الأمم المتحدة والقوة الأمنية المؤقتة دورة مشتركة لتدريب 30 من أفراد قوة الرد السريع في مجال السيطرة على أعمال الشغب.
    A powerful bomb was set off by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) at around 5.30 p.m. on Vesak day (15 May), the holiest day of the Buddhist calendar, killing 16 civilians, mostly of the Tamil community, and 6 security Force personnel. UN فجَّر نمور تحرير إيلام تاميل قنبلة شديدة الانفجار قرابة الساعة 30/17 من يوم فيساك، وهو من أكثر الأيام قداسة في التقويم الذي يتبعه البوذيون، مما أدى إلى مقتل 16 مدنيا، معظمهم من طائفة التاميل، و 6 من أفراد قوة الأمن.
    21. As previously noted (see S/1995/614, para. 32), the Interim Public Security Force, which is constituted from screened and quickly trained members of the former Haitian Armed Forces, is being gradually replaced; each time a group of Haitian National Police graduates is deployed, a corresponding number of Interim Public Security Force personnel is demobilized. UN ٢١ - وكما سبق اﻹشارة إليه )انظر S/1995/614، الفقرة ٣٢( فإن قوة اﻷمن العام المؤقتة، التي تتألف من أفراد بالقوات المسلحة السابقة لهايتي جرى فحصهم وتدريبهم تدريبا سريعا، يجري الاستعاضة عنها بالتدريج؛ فمع وزع كل دفعة من خريجي الشرطة الوطنية يسرح عدد مماثل من أفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة.
    " A powerful bomb was set off by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) at around 5.30 p.m. on Vesak day (15 May), the holiest day of the Buddhist calendar, killing 16 civilians, mostly of the Tamil community, and six security Force personnel. UN " فجَّر نمور تحرير تاميل إيلام قنبلة شديدة الانفجار قرابة الساعة 30/17 من يوم فيساك (15 أيار/مايو)، وهو من أكثر الأيام قداسة في التقويم البوذي، مما أدى إلى مقتل 16 مدنيا، معظمهم من طائفة التاميـل، و6 من أفراد قوة الأمن.
    Provision of various services (catering, garbage collection, maintenance, customs clearances, information technology support), utilities and supplies in support of an average strength of 150 Mongolian Guard Force personnel, in accordance with the memorandum of understanding between UNMIL and the Special Court for Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والمنافع والإمدادات دعما لقوام متوسطه 150 من أفراد قوة الحرس المنغولي، وفقاً لمذكرة التفاهم المبرمة بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والمحكمة الخاصة لسيراليون
    From 29 May to 13 July, the United Nations provided initial training to three groups of 180, 188 and 60 male and female guards, selected mainly from Interim Public Security Force personnel (288 Interim Public Security Force and 140 non-Interim Public Security Force trainees). UN وفي الفترة من ٢٩ أيار/مايو الى ١٣ تموز/يوليه، قدمت اﻷمم المتحدة التدريب اﻷولي لثلاث مجموعات تتألف من ١٨٠ و ١٨٨ و ٦٠ من الحراس والحارسات، الذين أختيروا أساسا من أفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة )٢٨٨ فردا من قوة اﻷمن العام المؤقتة و ١٤٠ من المتدربين من خارج قوة اﻷمن العام المؤقتة(.
    Provision of various services (catering, garbage collection, maintenance, customs clearances, information technology support), utilities and supplies in support of an average strength of 150 Mongolian Guard Force personnel, in accordance with the memorandum of understanding between UNMIL and the Special Court for Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والخدمات العامة، والإمدادات دعما لقوام متوسطه 150 من أفراد قوة الحراسة المنغولية، وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين البعثة والمحكمة الخاصة لسيراليون
    Provision of various services (catering, garbage collection, maintenance, customs clearances, information technology support), utilities and supplies in support of an average strength of 245 Mongolian Guard Force personnel, in accordance with the memorandum of understanding between UNMIL and the Special Court for Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والخدمات العامة والإمدادات دعما لقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة المنغولية، وفقاً لمذكرة التفاهم الموقعة بين البعثة والمحكمة الخاصة لسيراليون
    Provision of various services (catering, garbage collection, maintenance, customs clearances, information technology support), utilities and supplies in support of an average strength of 150 Mongolian Guard Force personnel, in accordance with the memorandum of understanding between UNMIL and the Special Court for Sierra Leone UN توفير مختلف الخدمات (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات)، والخدمات العامة، والإمدادات دعما لقوام متوسطه 150 من أفراد قوة الحراسة المنغولية، وفقاً لمذكرة التفاهم الموقعة بين البعثة والمحكمة الخاصة لسيراليون
    Provision of essential services (catering, garbage collection, maintenance, customs clearances and information technology support, among others), utilities and supplies in support of an average strength of 245 Mongolian Guard Force personnel at the Special Court for Sierra Leone UN توفير الخدمات الأساسية (خدمات المطاعم، وجمع النفايات، والصيانة، والتخليص الجمركي، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات، من بين خدمات أخرى)، والخدمات العامة والإمدادات دعما لقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة المنغولية في المحكمة الخاصة لسيراليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد