ويكيبيديا

    "من أفرقة الأمم المتحدة القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations country teams
        
    • United Nations country team
        
    • from UNCTs
        
    • UNCTs have
        
    • country team is meeting the
        
    A range of recommendations adopted through the process is already being implemented by many reviewed States with the support of the United Nations country teams on the ground. UN ويجري بالفعل تنفيذ طائفة من التوصيات التي اعتمدت خلال هذه العملية من جانب العديد من الدول بدعم من أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في الميدان.
    The responsibility for accessing the database in order to reply to requests for information from United Nations country teams was assigned to one staff member of the Department whose functions before joining the United Nations required aviation expertise. UN وأوكلت المسؤولية عن إتاحة قاعدة البيانات هذه للرد على طلبات الحصول على المعلومات من أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى أحد موظفي الإدارة كان ذا خبرة بمهامه في شؤون الطيران قبل عمله في الأمم المتحدة.
    In 2009, seven United Nations country teams called upon UNIFEM to undertake gender audits. Figure 8. UN وفي عام 2009، طلبت سبعة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من الصندوق إجراء عمليات مراجعة للقضايا الجنسانية.
    Each United Nations country team should give priority to ensuring the implementation of the treaty bodies' findings. UN وينبغي أن تكون أولوية كل فريق من أفرقة الأمم المتحدة القطرية كفالة تنفيذ استنتاجات هيئات المعاهدات.
    Forty-six per cent of United Nations country teams claimed that they have been trained on common services. UN وقد زعم 46 في المائة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية أنها تلقت تدريبا في مجال الخدمات المشتركة.
    Also in 2009, seven United Nations country teams called on UNIFEM to conduct gender audits. UN وفي 2009 أيضا، طلبت سبعة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من الصندوق إجراء عمليات مراجعة للشؤون الجنسانية.
    :: Five United Nations country teams developed common country programme documents UN :: قامت خمسة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بإعداد وثائق البرنامج القطري المشترك
    A further 13 resident coordinators were in a country where the principles of integration apply, using an integrated strategic framework or a similar document; and three United Nations country teams opted not to prepare an UNDAF since they are located in relatively high-income countries with small core programmes. UN بينما يعمل 13 منسقا مقيما آخرين في بلدان تطبق مبادئ التكامل، باستخدام إطار استراتيجي متكامل أو وثيقة مماثلة؛ وفضلت ثلاثة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية عدم إعداد إطار للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نظرا لأنها توجد في بلدان مرتفعة الدخل نسبيا بها برامج أساسية صغيرة.
    25 United Nations country teams UN 25 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    The UNiTE Campaign has been instrumental in consolidating in a number of United Nations country teams a shared and coherent approach to efforts to end violence against women and girls. UN وكان لحملة ' اتحدوا` دور هام في ترسيخ نهج مشترك ومتسق إزاء الجهود الرامية إلى إنهاء العنف ضد النساء والفتيات التي يبذلها عدد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    An increasing number of United Nations country teams that have developed a Framework since the adoption of the 2010 guidance have selected the action plan option. UN وقام عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي وضعت أطرا للمساعدة الإنمائية بعد اعتماد المبادئ التوجيهية لعام 2010 بالأخذ بخيار خطة العمل المتعلقة بالإطار.
    140. According to the survey of operations management teams, some 54 per cent of United Nations country teams reported cost reductions as the result of harmonization of business practices. UN 140 - ووفقا لاستقصاء أفرقة إدارة العمليات، أفاد نحو 54 في المائة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن تحقيق تخفيضات في التكاليف نتيجة لمواءمة ممارسات العمل.
    11. An increasing number of United Nations country teams are reflecting capacity development results in their planning, programming, monitoring and evaluation. UN 11 - ويظهر عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية نتائج تنمية القدرات في تخطيطها وبرمجتها ورصدها وتقييمها.
    In 2010, 97 United Nations country teams reported aligning their United Nations Development Assistance Frameworks to national planning cycles, and 67 to national priorities. UN وفي عام 2010، أبلغت 97 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن مواءمة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لديها مع دورات التخطيط الوطنية، وأبلغت 67 منها عن مواءمتها مع الأولويات الوطنية.
    However, few United Nations country teams conducted end-of-the-cycle evaluations, while midterm reviews were conducted in 18 countries in 2009 compared to 9 in 2008. UN بيد أنه لم يقم سوى عدد قليل من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتقييمات نهاية الدورة، في حين أجريت استعراضات منتصف المدة في 18 بلدا في عام 2009 مقابل إجرائها في 9 بلدان في عام 2008.
    In 2010, 80 United Nations country teams provided support to develop the capacity of State and non-State actors to participate in aid modalities, aid management and coordination, and evaluation. UN وفي عام 2010، قدم 80 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية الدعم إلى الدول والجهات الفاعلة غير الحكومية لتنمية قدراتها على المشاركة في طرائق تقديم المعونة، وإدارة وتنسيق تقديم المعونة، والتقييم.
    Furthermore, the cultural policies of nine countries were reviewed to reflect cultural diversity principles and 11 United Nations country teams were trained to take culture into account when designing programmes and strategies. UN علاوة على ذلك، تم استعراض السياسات الثقافية لتسع دول لتعكس مبادئ التنوع الثقافي، وتم تدريب 11 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتأخذ الثقافة في الحسبان لدى تصميم البرامج والاستراتيجيات.
    In the context of a project currently under evaluation by the Working Group on Common Premises, the need for guidance on disability access has been raised by only one United Nations country team. UN وفي سياق مشروع يخضع حاليا لتقييم الفريق العامل المعني بأماكن العمل، لم يثر مسألة الحاجة إلى توجيهات فيما يتعلق بوصول المعوقين سوى فريق قطري واحد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Mission will establish an action plan to implement the priorities in an integrated and collaborative approach, in which relevant MINUSMA sections and United Nations country team partners contribute expertise to integrated task forces on priority issues. UN وستضع البعثة خطة عمل لتنفيذ الأولويات وفق نهج متكامل وتعاوني تُسهم فيه أقسام البعثة والشركاء من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بخبراتها في فرق متكاملة تُعنى بالمسائل ذات الأولوية.
    Several positive responses have been received from UNCTs from different regions of the world and a number of joint activities are being discussed in reaction to that initiative. UN وقد وردت عدة ردود إيجابية من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من مختلف مناطق العالم ويجري الآن بحث عدد من الأنشطة المشتركة رداً على هذه المبادرة.
    14 UNCTs have finalized implementation UN أنهى 14 فريقا من أفرقة الأمم المتحدة القطرية التنفيذ
    A recent review of the use of the gender scorecard also indicates that no country team is meeting the average target for gender mainstreaming, with the strongest performance in the area of planning and programming, but limited progress when it comes to gender budgeting, accountability, monitoring and evaluation and partnerships. UN ويتضح أيضا من استعراض أجري مؤخرا لاستخدام سجل الأداء في مجال المساواة بين الجنسين أن أياً من أفرقة الأمم المتحدة القطرية لا يحقق المتوسط المتوخى لهدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني، حيث يبلغ الأداء ذروة قوته في مجال التخطيط والبرمجة، ولكن مع تقدم محدود فيما يتعلق بعمليات الميزنة والمساءلة والرصد والتقييم والشراكات الخاصة بالمسائل الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد