ويكيبيديا

    "من أفغانستان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Afghanistan in
        
    Two boys reported that they had been kidnapped from Afghanistan in 2009 and taken to Pakistan, where they reportedly underwent military training. UN وأبلغ ولدان بأنهما اختُطِفا من أفغانستان في عام 2009 واقتيدا إلى باكستان حيث خضعا إلى تدريبات عسكرية حسب أقوالهما.
    The withdrawal of the International Security Assistance Force (ISAF) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) from Afghanistan in 2014 would further exacerbate the situation. UN وسيؤدي سحب القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي من أفغانستان في عام 2014 إلى زيادة تدهور الحالة.
    In that context she welcomed the decision of the Security Council to consider the issue of drug-trafficking from Afghanistan in the spring of 2000. UN وفي ذلك السياق أعربت عن الترحيب بقرار مجلس الأمن النظر في مسألة الاتجار غير المشروع بالمخدرات الآتية من أفغانستان في ربيع عام 2000.
    For security reasons, all international United Nations personnel were withdrawn from Afghanistan in September 2001. UN ولأسباب أمنية جرى سحب جميع موظفي الأمم المتحدة الدوليين من أفغانستان في أيلول/سبتمبر 2000.
    Despite the hopes for repatriation raised by the signature of the Geneva Accords in 1988 and the completion of Soviet troop withdrawal from Afghanistan in 1989, repatriation prospects have been jeopardized by renewed fighting in that country, especially after the fall of the Government early in 1992. UN وعلى الرغم من اﻵمال التي عقدت على إعادة هؤلاء اللاجئين إلى وطنهم إثر توقيع اتفاقات جنيف في عام ١٩٨٨ واكتمال انسحاب الجنود السوفيات من أفغانستان في عام ١٩٨٩، تعرضت احتمالات إعادتهم للخطر بسبب تجدد القتال في ذلك البلد، ولا سيما بعد سقوط الحكومة في أوائل عام ١٩٩٢.
    An additional 4,600 Tajik refugees in Kyrgyzstan and 600 Afghan refugees in Tajikistan were receiving assistance. UNHCR supported the voluntary repatriation and subsequent reintegration of some 11,000 Tajik refugees who repatriated voluntarily from Afghanistan in 1994. UN وباﻹضافة إلى ذلك يتلقى ٠٠٦ ٤ لاجئ طاجيكستاني فــــي قيرغيزستان و٠٠٦ لاجـــئ أفغانــــي في طاجيكستان المساعدة.وقدمت المفوضية الدعم لمساعدة نحو ٠٠٠ ١١ لاجئ طاجيكستاني على العودة الطوعية للوطن وإعادة الاندماج ممن عادوا طوعيا من أفغانستان في ٤٩٩١.
    A number of challenges have recently increased, such as strains in bilateral relations between certain countries in the region, outbreaks of violence or unrest in certain countries and concerns among Central Asian countries associated with the withdrawal of international forces from Afghanistan in 2014. UN وتزايد عدد من التحديات مؤخراً مثل توتر العلاقات الثنائية بين بعض البلدان في المنطقة، واندلاع العنف أو الاضطرابات في بعض البلدان وشواغل بلدان آسيا الوسطى المرتبطة بانسحاب القوات الدولية من أفغانستان في عام 2014.
    The Centre has developed analysis of the possible impact of the withdrawal of international combat forces from Afghanistan in 2014 on transnational organized crime and drug trafficking, including recommendations for future action in this regard. UN ووضع المركز تحليلاً للتأثير المحتمل لانسحاب القوات المقاتلة الدولية من أفغانستان في عام 2014 على الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، بما في ذلك توصيات بالإجراءات التي ينبغي اتخاذها مستقبلاً في هذا الصدد.
    Although the main source of heroin consumed in East and South-East Asia (notably China) continued to be Myanmar, it appeared that the availability of heroin from Afghanistan in East and South-East Asia had increased. UN ومع أن ميانمار ما زالت هي المصدر الرئيسي للهيروين المستهلك في شرق آسيا وجنوبها الشرقي (وخاصة الصين)، فإنه يبدو أن توافر الهيروين القادم من أفغانستان في شرق آسيا وجنوبها الشرقي قد شهد زيادة.
    The UN-SPIDER programme facilitated the attendance of a participant from Afghanistan in the training course on environment and disaster monitoring through space technology, which was organized by APSCO in Dhaka from 22 November to 1 December 2011. UN 56- يسَّر برنامج سبايدر حضور مشارك من أفغانستان في الدورة التدريبية بشأن رصد البيئة والكوارث بواسطة تكنولوجيا الفضاء، التي نظمتها منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، في دكا، في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    After a slowdown in the implementation of the programme of activities, following the United Nations decision to suspend operations in Qandahar, the programme of work was further disrupted with the evacuation of United Nations international staff from Afghanistan in August 1998. UN وبعد تباطىء سير تنفيذ برنامج اﻷنشطة ، عقب قرار اﻷمم المتحدة بتعطيل أنشطة البرنامج في كاندارهار ، تعرض برنامج العمل لمزيد من التعطل من جراء اخلاء موظفي اﻷمم المتحدة الدوليين من أفغانستان في آب/أغسطس ٨٩٩١ .
    Improved regional cooperation among the five Governments of Central Asia (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) in areas such as combating terrorism, drug trafficking and organized crime, regional challenges concerning water and natural resources management, and joint responses to challenges emerging from the withdrawal of international combat forces from Afghanistan in 2014 UN تحسين التعاون الإقليمي فيما بين حكومات بلدان آسيا الوسطى الخمسة (أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان) في مجالات مثل مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، والتحديات الإقليمية المتعلقة بإدارة المياه والموارد الطبيعية، والاستجابات المشتركة للتحديات الناجمة عن انسحاب القوات المقاتلة الدولية من أفغانستان في عام 2014

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد