You see, what the people forgot was that survival is one of the strongest drives we humans have. | Open Subtitles | كما ترى ما نسيه الناس كان البقاء هو واحدة من أقوى الدوافع التي نملكها نحن البشر |
According to this, its low mass and structural integrity make it one of the strongest materials in the world. | Open Subtitles | وفقا لهذا، إنها مادة ذات كتلة قليلة وكمال هيكلي. مما تجعلها واحدة من أقوى المعادن على الإطلاق. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | هذا وقد كانت كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
They are probably one of the most powerful tools of globalization. | UN | ويحتمل أن تكون هذه التكنولوجيات أداة من أقوى أدوات العولمة. |
We are gathered here because information and communication technologies have proven to be one of the most powerful forces in shaping the twenty-first century. | UN | ونجتمع هنا لأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد ثبت أنها من أقوى الركائز في تشكيل القرن الحادي والعشرين. |
Or that it's not a whole lot of time to steal 16 votes from the most powerful group in D.C.? | Open Subtitles | أو هذا ليس وقتًا كافيًا لسرقة 16 صوتًا من أقوى مجموعة في العاصمة؟ |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | وتعد كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | وتعد كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the decision of NATO to endorse the 13 practical steps towards disarmament. | UN | هذا وقد كانت كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً. |
The World Bank’s writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. | UN | ولقد بيَّنت مؤلفات ومشورة البنك الدولي حدوث هذا التحول بوضوح على مدى فترة الثمانينات، وأصبح البنك الدولي من أقوى الدعاة للتدخل البسيط والخفيف. |
As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions. | UN | وكما ذُكر آنفاً، فإن الأساس القانوني لهذه اللجنة يجعلها واحدة من أقوى اللجان. |
As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions. | UN | وكما ذُكر آنفاً، فإن الأساس القانوني للجنة يجعلها واحدة من أقوى اللجان. |
It will be one of the most powerful advances for human rights since we agreed 50 years ago to the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وسيكون ذلك واحدا من أقوى خطوات تعزيز حقوق الإنسان منذ أن وافقنا قبل 50 عاما على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
One of the most powerful smuggling networks in Europe is a Yugoslav one consisting of narcotics smugglers made up exclusively of members of Albanian national minority. | UN | من أقوى شبكات التهريب في أوروبا شبكة يوغوسلافية من مهربي المخدرات أعضائها جميعا هم من أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية. |
UNICEF considers that one of the most powerful ways to reduce illiteracy in countries is by expanding and improving primary education. | UN | وترى اليونيسيف أن التوسع في التعليم الابتدائي وتحسينه من أقوى السبل لتخفيض نسبة الأمية في البلدان. |
Intuition, the Creator's competence manifested in the creature, is one of the most powerful female instruments. | UN | والحدس، وهو سر الخالق الذي يتبدى في المخلوق، من أقوى أدوات المرأة. |
He noted, as Mr. Mandela had said, that sport was one of the most powerful tools in breaking down barriers in society. | UN | ولاحظ، كما سبق أن قال السيد مانديلا، أن الرياضة من أقوى الأدوات في تحطيم الحواجز في المجتمع. |
Exclusion from education and from fundamental human rights is one of the most powerful obstacles which stand in the way of democracy and peace. | UN | ويمثل الاستبعاد من التعليم ومن التمتع بحقوق الإنسان الأساسية واحدة من أقوى العقبات أمام التقدم نحو الديمقراطية والسلام. |
You're arguably on the run from the most powerful witch on earth -- not to mention an angel of heaven... | Open Subtitles | و يمكن القول أنك في محاولة الهرب من أقوى ساحرة على الكرة الأرضية .. ناهيك عن ملاك السماء ذاك |
The Philippines is a staunch supporter of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | إن الفلبين من أقوى المؤيدين لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Guam is building this future on one of the most solid foundations, that is, our deep and abiding respect for the concept of family. | UN | وغوام تبني هذا المستقبل على واحد من أقوى اﻷسس، وهو احترامنا العميق الملزم لمفهوم اﻷسرة. |
Food security continues to be one of the overriding concerns, specially of the chronically food-deficit countries. | UN | إن اﻷمن الغذائي لا يزال شاغلاً من أقوى الشواغل، خاصة بالنسبة للبلدان التي تعاني عجزاً مزمناً في اﻷغذية. |
Sierra Leone believes that the media constitute one of the most potent instruments for the promotion of intercultural understanding, cooperation and peace. | UN | وترى سيراليون أن وسائط الإعلام تشكل واحدة من أقوى الأدوات لتعزيز التفاهم والتعاون والسلام بين الثقافات. |
If you think that the people of Earth will just lay down and take this, you are wrong, because they are made of stronger stuff than you think. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن شعب الأرض سوف مجرد وضع أسفل واتخاذ هذا، كنت على خطأ، لأنها مصنوعة من أقوى مما تعتقد. |
This gorge is carved in basalt, one of the hardest of rocks. | Open Subtitles | نُحت هذا العقيق بصخور البازلت، واحد من أقوى الصخور. |
Growing up, we all wanted to know who the toughest kid in the neighborhood was, right? | Open Subtitles | ونحن صغار, كنا نريد جميعاً معرفة من أقوى فتى في المنطقة, صحيح؟ |
But a dragon's hide is tough. Tougher than the strongest armor. | Open Subtitles | لكن جلد التنّين منيع أشدّ مناعة من أقوى الدروع |
I am married to the most powerful man in the world, and I will not be threatened by my damaged brother who is unfit to rule. | Open Subtitles | أنا متزوجة من أقوى رجل في العالم ولن يتم تهديدي من قِبل أخي المهشم . والذي ليس بكُفُؤ للحكم |
Intuition, the competence of the Creator that lies over all creatures, is one of the powerful female instruments. | UN | ويعد الحدس الذي هو ملكة الخالق التي تسمو على جميع المخلوقات أداة من أقوى أدوات المرأة. |