Additional information for media representatives reporting on the Convention and the conference may be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الذين يقدمون تقارير عن الاتفاقية والمؤتمر الحصول على معلومات إضافية من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
Additional information for media representatives on the Convention and the conference can be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
Additional information for media representatives on the Convention and the conference can be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية بالعنوان المذكور أعلاه. |
Approximately 40 per cent of them received support from bilateral partners and the GM and 30 per cent from the UNCCD secretariat. | UN | وتلقى قرابة 40 في المائة منها دعماً من شركاء ثنائيين ومن الآلية العالمية، و30 في المائة دعماً من أمانة الاتفاقية. |
No country reported being supported by the UNCCD secretariat. | UN | ولم يبلغ أي بلد عن تلقيه دعماً من أمانة الاتفاقية. |
The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. | UN | 32- ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا. |
the Convention secretariat is requested: | UN | 10- يرجى من أمانة الاتفاقية القيام بما يلي: |
Additional information for media representatives on the Convention and the conference can be obtained from the Convention secretariat at the above address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية بالعنوان المذكور أعلاه. |
Additional information for media representatives on the Convention and the conference can be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
29. From the organizational standpoint, the RCUs are regarded as decentralized units which receive their guidelines from the Convention secretariat. | UN | 29- ومن الناحية التنظيمية، تُعتبر وحدات التنسيق الإقليمي وحدات لا مركزية تتلقى توجيهاتها من أمانة الاتفاقية. |
Additional information for media representatives on the Convention and the Conference can be obtained from the Convention secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية بالاتصال بالعنوان المذكور أعلاه. |
4.1.1 This section provides information on the environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment based on the technical guideline on environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment, which can be obtained from the Convention secretariat. | UN | 4-1-1 يقدم هذا القسم معلومات عن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً استناداً إلى المبدأ التوجيهي التقني بشأن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، ' 22` الذي يمكن الحصول عليه من أمانة الاتفاقية. |
5.1.1 This section provides information on the environmentally sound material recovery and recycling of endoflife computing equipment based on the technical guideline on the subject, which is available from the Convention secretariat. | UN | 5-1-1 يقدم هذا القسم معلومات عن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً على أساس المبدأ التوجيهي التقني بشأن هذا الموضوع، ' 25` الذي يمكن الحصول عليه من أمانة الاتفاقية. |
4.1.1 This section provides information on the environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment based on the guideline on environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment, which can be obtained from the Convention secretariat. | UN | 4-1-1 يقدم هذا القسم معلومات عن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً استناداً إلى المبدأ التوجيهي بشأن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، ' 22` الذي يمكن الحصول عليه من أمانة الاتفاقية. |
Additional information for media representatives on the UNCCD and the conference can be obtained from the UNCCD secretariat at the above-mentioned address. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على معلومات إضافية بشأن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان السالف الذكر. |
These activities include organizing numerous workshops, translation of the convention into major local languages and reprinting and disseminating the information kit received from the UNCCD secretariat. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تنظيم عدة حلقات عمل وترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية الرئيسية وإعادة طبع مجموعة المواد الإعلامية الواردة من أمانة الاتفاقية والعمل على نشر هذه المواد. |
Corresponding studies have been carried out at national and regional levels, some of them supported by the UNCCD secretariat. | UN | وقد أجريت دراسات متشابهة على المستويين الوطني والإقليمي، وحظي بعضها بدعم من أمانة الاتفاقية. |
The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. | UN | 32 - ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا. |
the Convention secretariat is requested: | UN | 10- يطلب من أمانة الاتفاقية القيام بما يلي: |
Administrative support provided by the UNFCCC secretariat; | UN | `4` الدعم الإداري يأتي من أمانة الاتفاقية الإطارية؛ |
It also requested the secretariat of the Convention to compile those contributions, to develop a programme in support of the Decade and to extend its partnership network to include representatives from civil society and intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وطلب المؤتمر أيضا من أمانة الاتفاقية تجميع تلك المساهمات ووضع برنامج لدعم العقد وتوسيع نطاق شبكة شركائها لتشمل ممثلي المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |