A number of training activities have been mounted for operatives in the sector. | UN | ونُظم عدد من أنشطة التدريب للعاملين في هذا القطاع. |
Some representatives stated that a wide range of training activities had been undertaken in the area of combating precursor trafficking. | UN | وذكر بعض الممثلين أنه اضطُلِع بمجموعة واسعة من أنشطة التدريب في مجال مكافحة الاتجار بالسلائف. |
Some representatives stated that a wide range of training activities had been undertaken in the area of combating precursor trafficking. | UN | وذكر بعض الممثلين أنه اضطُلِع بمجموعة واسعة من أنشطة التدريب في مجال مكافحة الاتجار بالسلائف. |
Support to up to 8 African Union-led training events and workshops related to AMISOM | UN | تقديم الدعم لما يصل إلى 8 من أنشطة التدريب وحلقات العمل المتصلة بالبعثة، بقيادة الاتحاد الأفريقي |
They have benefited widely from training activities undertaken by UPU and were also the first beneficiaries of the programming missions carried out by the organization's regional advisers. | UN | وقد استفادت على نطاق واسع من أنشطة التدريب التي يضطلع بها الاتحاد البريدي العالمي وكانت أيضا أول المستفيدين من بعثة البرمجة التي اضطلع بها المستشارون اﻹقليميون للمنظمة. |
Practical implementation is part of the training activities, in order to strengthen national capacities to plan and execute CP-related actions and solutions. | UN | ويشكل التنفيذ العملي جزءاً من أنشطة التدريب من أجل تعزيز القدرات الخاصة بتخطيط وتنفيذ الإجراءات والحلول ذات الصلة بالإنتاج الأنظف. |
Drawing from this pool of experts, UNWTO supported a number of training activities in 2013. | UN | واستفادت منظمة السياحة العالمية من هذه المجموعة من الخبراء لتقديم الدعم إلى عدد من أنشطة التدريب عام 2013. |
It is indicated that 70 per cent of training activities are conducted within mission areas. | UN | ويشار إلى أن 70 في المائة من أنشطة التدريب تجري داخل مناطق البعثات. |
The subject " Portuguese Non-Mother Tongue " was introduced as a new curricular area in basic and secondary education, and a large number of training activities have taken place in this context. | UN | وأدرج موضوع " تدريس اللغة البرتغالية باعتبارها لغة غير اللغة الأم " كمادة جديدة في مناهج مؤسسات التعليم الأساسي والثانوي، ونُفّذ عدد كبير من أنشطة التدريب في هذا السياق. |
UNAMID continued a number of training activities and workshops in internally displaced persons camps to raise awareness on sexual and gender-based violence. | UN | وواصلت العملية المختلطة توفير عدد من أنشطة التدريب وحلقات العمل في مخيمات النازحين من أجل التوعية بالعنف الجنسي والجنساني. |
Accordingly, the Department focused on changing the prevailing mindset through a variety of training activities, educational programmes and media campaigns. | UN | وعليه، تركز الإدارة على تغيير أنماط التفكير السائدة من خلال مجموعة متنوعة من أنشطة التدريب وبرامج التثقيف والحملات الإعلامية. |
In Gambia, the Pro-Poor Advocacy Group has conducted a number of training activities and will continue with the training and capacity-building effort for civil society organizations. | UN | أما في غامبيا، فقد أجرَت مجموعة الدعوة إلى مناصرة الفقراء عدداً من أنشطة التدريب وسوف تواصل جهودها في مجال تقديم التدريب إلى منظمات المجتمع المدني وبناء قدراتها. |
For example, ECOWAS, with assistance provided through the United Nations, had first developed a convention and then started a series of training activities for its member States. | UN | وعلى سبيل المثال، وضعت الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الغربية، بمساعدة قدمت إليها من خلال اﻷمم المتحدة، أول اتفاقية، ثم بدأت بعد ذلك سلسلة من أنشطة التدريب لدولها اﻷعضاء. |
The United Nations Disaster Management Training Programme (DMTP) has begun a new series of training activities in the region for the United Nations system and national institutions, starting with Nicaragua. | UN | وبدأ برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث سلسلة جديدة من أنشطة التدريب في المنطقة من أجل مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية، بدءا بنيكاراغوا. |
Within the network, new programmes for South-South and East-South cooperation have been developed and approved, and a number of training activities are scheduled for implementation in Africa, Asia and Latin America. | UN | وتمّ في إطار الشبكة وضع برامج جديدة والموافقة عليها في مجال التعاون بين بلدان الجنوب وبلدان الشرق والجنوب، ومن المقرّر تنفيذ عدد من أنشطة التدريب في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Several types of training activities - three Geneva seminars, about 20 subregional seminars on specialized subjects and some local training - have been undertaken. | UN | وتم إجراء عدة أنواع من أنشطة التدريب - ثلاث حلقات دراسية في جنيف، وقرابة 20 حلقة دراسية دون إقليمية بشأن مواضيع متخصصة وبعض التدريب المحلي. |
:: Support to 6 African Union-led training events and workshops related to AMISOM | UN | :: دعم 6 من أنشطة التدريب وحلقات العمل التي يقودها الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بالبعثة |
Goal 2, target 1: The Association has conducted 712 vocational training events, literacy classes, remedial courses and study support. | UN | الهدف 2، الغاية 1: أجرت الجمعية 712 نشاطا من أنشطة التدريب المهني ودروس محو الأمية ودروس التدارك والدعم الدراسي. |
In South-East Asia, the Lao People's Democratic Republic and Cambodia benefited from training activities undertaken at the national and sub-regional levels. | UN | وفي جنوب شرقي آسيا، استفادت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا من أنشطة التدريب المُنفذة على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
18. The United Nations Statistics Division has also been actively involved in many of the training activities undertaken by the UNDP Bureau for Development Policy and UNDP country and regional offices on the preparation of Millennium Development Goals country reports. | UN | 18 - وشاركت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة مشاركة نشطة أيضا في العديد من أنشطة التدريب التي ينفذها مكتب وضع السياسات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكاتب القطرية الإقليمية المعنية بإعداد التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The training package is expected to be integrated into the national medical training programme. | UN | ومن المتوقع أن تدرج هذه المجموعة من أنشطة التدريب في البرنامج الوطني للتدريب الطبي. |
The key objective is to compliment existing face-to-face training activities to generate wider delivery impact and to reduce direct costs related to training. | UN | والهدف الرئيسي هو استكمال ما هو قائم من أنشطة التدريب المباشر وجها لوجه، توسيعا لقاعدة التدريب والحد من التكاليف المباشرة المتعلقة بالتدريب. |
The Fund has been used over the last two years to support numerous training activities of the Department. | UN | واستُخدم الصندوق طوال العامين الماضيين لدعم العديد من أنشطة التدريب التي تضطلع بها اﻹدارة. |
Estimate 2014: 37 training activities are conducted for building capacity of civil society, with over 500 participants | UN | الإجراء المقدر لعام 2014: تنفيذ 37 نشاطاً من أنشطة التدريب لبناء قدرات المجتمع المدني، يحضرها أكثر من 500 مشارك |
Experience on pilot training activities for members of expert review teams | UN | الخبرات المكتسبة من أنشطة التدريب الرائدة لأعضاء فرق خبراء الاستعراض |