ويكيبيديا

    "من أنشطة في مجال التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation activities
        
    The focus on institution and capacity building efforts and on high-quality advisory and training services in several areas provided Palestine with the best that the secretariat could offer in technical cooperation activities. UN وإن التركيز على جهود بناء المؤسسات والقدرات وعلى توفير الخدمات التدريبية والاستشارية الرفيعة المستوى يتيح لفلسطين أفضل ما يمكن أن تضطلع به الأمانة من أنشطة في مجال التعاون التقني.
    The participants also welcome efforts by the Secretariat to closely involve special procedures mechanisms in the planning and implementation of technical cooperation activities of OHCHR. UN ويرحب المشاركون أيضاً بما تبذله الأمانة من جهود في سبيل إشراك آليات الإجراءات الخاصة إشراكاً وثيقاً في تخطيط وتنفيذ ما تضطلع به المفوضية من أنشطة في مجال التعاون التقني.
    A brief overview of these programmes and their technical cooperation activities is provided below (for further details, see also E/CN.15/2000/2). UN وفيما يلي لمحة عامة عن هذه البرامج وما تضطلع به من أنشطة في مجال التعاون التقني (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر أيضا الوثيقة E/CN.15/2000/2)).
    127. The Committee welcomes the State party's international and bilateral technical cooperation activities and financial assistance aimed at preventing the involvement of children in armed conflict and assisting recovery of child victims of armed conflict and of child combatants. UN 127- وترحب اللجنة بما تضطلع به الدولة الطرف من أنشطة في مجال التعاون التقني الدولي والثنائي وبما تقدمه من مساعدة مالية تهدف إلى منع مشاركة الأطفال في النـزاعات المسلحة وتساعد على تعافي الأطفال ضحايا النـزاعات المسلحة والأطفال المقاتلين.
    10. Acknowledges the important contribution of the Enhanced Integrated Framework, of which UNCTAD is one of the participating agencies, and invites the UNCTAD secretariat to intensify its cooperation with the Enhanced Integrated Framework in order to complement its technical cooperation activities and capacity-building for LDCs; UN 10 - يقر بالمساهمة الكبيرة للإطار المتكامل المعزز، الذي يعد الأونكتاد أحد الوكالات المشاركة فيه، ويدعو أمانة الأونكتاد إلى تكثيف تعاونها مع الإطار المتكامل المعزز من أجل تكميل ما يقوم به من أنشطة في مجال التعاون التقني وبناء القدرات لصالح أقل البلدان نمواً؛
    5. Underlines the importance of priority setting and resources allocation as tools for enhancing agency effectiveness; and requests the UNCTAD secretariat to disseminate the summary of the discussions of the Intergovernmental Group of Experts on this topic to all interested States, including through its technical cooperation activities and peer reviews; UN 5- يؤكد أهمية تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين لزيادة فعالية الوكالات؛ ويطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تُعمم موجز مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع على جميع الدول المهتمة، بوسائل من بينها ما تضطلع به من أنشطة في مجال التعاون التقني واستعراضات النظراء؛
    10. Acknowledges the important contribution of the Enhanced Integrated Framework, of which UNCTAD is one of the participating agencies, and invites the UNCTAD secretariat to intensify its cooperation with the Enhanced Integrated Framework in order to complement its technical cooperation activities and capacity-building for LDCs; UN 10- يقر بالمساهمة الكبيرة للإطار المتكامل المعزز، الذي يعد الأونكتاد أحد الوكالات المشاركة فيه، ويدعو أمانة الأونكتاد إلى تكثيف تعاونها مع الإطار المتكامل المعزز من أجل تكميل ما يقوم به من أنشطة في مجال التعاون التقني وبناء القدرات لصالح أقل البلدان نمواً؛
    3. Emphasizes the importance of applying competition law to cartels; takes note of the challenges that young competition agencies face, as well as the best practices reviewed during the session; and requests the UNCTAD secretariat to disseminate the summary of the discussions of the Intergovernmental Group of Experts on this topic to all interested competition agencies, including through its technical cooperation activities and peer reviews; UN 3- يؤكد أهمية تطبيق قوانين المنافسة على الكارتلات؛ ويحيط علماً بالتحديات التي تواجهها الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة، وكذلك أفضل الممارسات التي جرى استعراضها أثناء الدورة؛ ويطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تُعمم موجز مناقشات الفريق بشأن هذا الموضوع على جميع وكالات المنافسة المهتمة، بوسائل من بينها ما تضطلع به من أنشطة في مجال التعاون التقني واستعراضات النظراء؛
    7. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandates, taking into consideration the recommendations of the United Nations study on violence against children, to explore ways in which preventing and responding to violence against children can be incorporated into its technical cooperation activities in the area of children and the justice system, taking into account General Assembly resolution 61/146 of 19 December 2006; UN 7 - يحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن يبحث، في إطار ولاياته وآخذا في اعتباره التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال(90)، الطرق التي يمكن أن يدمج بها منع العنف تجاه الأطفال والتصدي لـه فيما يضطلع به من أنشطة في مجال التعاون التقني فيما يتعلق بالأطفال ونظام العدالة، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 61/146 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد