ويكيبيديا

    "من أن الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that funds
        
    • that the funds
        
    There are two levels of controls to ensure that funds intended for non-profit purposes are not diverted to illicit purposes or ends. UN يوجد مستويان للرقابة للتأكد من أن الأموال الموجهة لأغراض لا تستهدف الربح لا تحول إلى أغراض أو أهداف غير مشروعة.
    Although we noted significant improvements, we were concerned about the effectiveness of internal controls and procedures as well as the adequacy of the assurance obtained by UNDP that funds had been properly used for the purpose intended. UN فعلى الرغم من أننا قد لاحظنا وجود تحسينات ذات شأن، فقد ساورنا القلق إزاء فعالية الضوابط والإجراءات الداخلية ومدى تأكد البرنامج الإنمائي من أن الأموال قد استخدمت بصورة سليمة في الغرض المقصود منها.
    Could Spain please describe how the financial tracking system ensures that funds received by charitable and similar associations are not diverted from the associations' stated purposes to terrorist activities. UN الرجاء وصف الطرق التي يتبعها نظام التعقب المالي للتحقق من أن الأموال التي تتلقاها المنظمات الخيرية والمنظمات المماثلة، لا تحوّل عن أهدافها المعلنة لتستخدم في أنشطة إرهابية.
    :: How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities? UN :: كيف يتأكد نظام المتابعة المالية من أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا تحول عن أغراضها المعلنة وتوجه نحو الأنشطة الإرهابية؟
    On the other hand, funding providers are expected to set conditions to ensure that the funds are used in accordance with the objectives of the supported programmes. UN ومن ناحية أخرى، يتوقع من مقدمي التمويل أن يضعوا شروطا للتأكد من أن الأموال تستخدم وفقا لأهداف البرامج المشمولة بالدعم.
    Sierra Leone has a vibrant civil society, which continues to monitor the transparency of funds and mineral contracts and to check that funds are used towards meeting the Millennium Development Goals. UN وفي سيراليون مجتمع مدني مفعم بالحيوية، يستمر في رصد شفافية الصناديق وعقود المعادن والتحقق من أن الأموال تُستخدم في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    How does the financial tracking system ensure that funds received by charitable, religious or cultural organizations otherwise than through public solicitation are not diverted from their stated purposes to terrorist activities? UN كيف يسمح نظام تتبع حركة الأموال من التأكد من أن الأموال التي تجمعها المنظمات الخيرية أو الدينية أو الثقافية بطرق غير عمليات الجمع العلنية، لا تُحوّل من أهدافها المعلنة إلى تمويل الإرهاب؟
    The Fourth Committee should begin to realize its potential to streamline its consideration of Middle East issues, with a view to promoting fiscal and organizational reform and ensuring that funds were diverted to causes that promoted the purposes of the United Nations. UN فينبغي أن تبدأ اللجنة الرابعة استغلال إمكاناتها لترشيد نظرها في مسائل الشرق الأوسط، بهدف تعزيز الإصلاح المالي والتنظيمي، والتأكد من أن الأموال تستخدم في القضايا التي تعزز أهداف الأمم المتحدة.
    :: What laws and practical controls and surveillance measures exists to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? UN :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة للتأكد من أن الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع للأغراض الدينية أو الخيرية أو الثقافية لا تحوّل لأغراض أخرى، ولا سيما تمويل الإرهاب؟
    How does the financial tracking system ensure that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities? UN :: كيف يتيح نظام مراقبة المعاملات المالية التأكد من أن الأموال التي تتلقاها الجمعيات لا يجري تحويلها عن أهدافها المعلنة لصالح أنشطة إرهابية؟
    - What preventive controls and surveillance measures has the Libyan Arab Jamahiriya put in place to ensure that funds intended for the financing of terrorism are not transferred through charitable, religious or cultural organizations? UN :: ما هي الضوابط والتدابير الوقائية التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية للتأكد من أن الأموال الرامية لتمويل الإرهاب لا يتم تحويلها من خلال منظمات خيرية أو دينية أو ثقافية؟
    What provisions are there for ensuring that funds received by associations for specific purposes are not used to finance terrorist activities? UN - ما هي الترتيبات التي تسمح بالتأكد من أن الأموال التي تتلقاها جمعيات لأغراض معيّنة لن تستخدم لتمويل أنشطة إرهابية؟
    :: Please provide more detail on how the financial tracking system ensures that funds received by associations are not diverted from their stated purposes to terrorist activities. UN ♦ يرجى تقديم مزيد من التفصيل عن الوسائل التي تمكِّن نظام الاستخبارات المالية من التحقق من أن الأموال التي تتلقاها الجمعيات لا تحول عن أغراضها المعلنة لتستخدم في أنشطة إرهابية؟
    What preventive controls and surveillance measures has South Africa put in place to ensure that funds intended for the financing of terrorism are not transferred through charitable, religious or cultural organisations? UN ما هي الضوابط الوقائية والتدابير الإشرافية التي اتخذتها جنوب أفريقيا للتأكد من أن الأموال التي يعتزم استخدامها في تمويل الإرهاب لا تحول عن طريق المنظمات الخيرية أو الدينية أو الثقافية؟
    35. The Board was concerned that funds were spent for approximately a year on a service that the Fund was not using. UN 35 - وقد ساور المجلس قلق من أن الأموال أنفقت لمدة تقارب السنة على خدمة لم يكن الصندوق يستعملها.
    Could you please elaborate on the preventive controls and surveillance measure which the Islamic Republic of Iran has put in place in order to ensure that funds intended for financing of terrorism are not transferred through charitable, religious or cultural organizations? UN يرجى تقديم شرح مفصل للضوابط الوقائية والتدابير الإشرافية التي وضعتها جمهورية إيران الإسلامية للتأكد من أن الأموال التي يعتزم توجيهها لتمويل الإرهاب لا تحول عن طريق المنظمات الخيرية أو الدينية أو الثقافية؟
    What preventive and surveillance measures are available to ensure that funds and other economic resources intended for religious, charitable and cultural purposes are not diverted from their stated purposes? Please explain whether any law governs alternative money transfer agencies. UN ما هي التدابير الوقائية وتدابير الرقابة المتبعة للتأكد من أن الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية الموجهة لأهداف دينية وخيرية وثقافية، لا يجري تحويلها عن أهدافها المعلنة؟ المرجو بيان ما إذا كان هناك قانون ينظم أعمال الوكالات البديلة لنقل الأموال
    " such advances do not become programme expenditure until the appropriate utilization documentation has been received by programme officers to confirm that funds were spent for the intended purposes. UN " لا تصبح هذه المدفوعات نفقات برنامجية إلا بعد أن يتلقى مسؤولو البرامج وثائق الاستخدام المناسبة للتأكد من أن الأموال قد أنفقت على الأغراض المنشودة.
    The Executive Secretary informed the Governing Council in May 2002 that such inspections should help to provide further assurance that the funds transferred to Governments and international organizations for distribution to claimants actually reach the intended recipients. UN وقد أبلغ الأمين التنفيذي مجلس الإدارة في أيار/مايو 2002 بأن هذه العمليات الرقابية ستساعد في زيادة التأكد من أن الأموال المحولة إلى الحكومات والمنظمات الدولية لتوزيعها على أصحاب المطالبات قد وصلت بالفعل إلى مستحقيها.
    Concerning the finance assistant at the International Criminal Tribunal for Rwanda who had received kickbacks from defence teams, he had been appalled to learn that the charges against the staff member had been dismissed based on his unsupported claim that the funds from the defence investigators were loans that they were repaying. UN وفيما يتعلق بالمساعد المالي بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي حصل على رشاوى من أفرقة الدفاع، قال إنه فزع لما علمه من أن التهم الموجهة إلى ذلك الموظف قد أسقطت استنادا إلى ما ادعاه دون دليل من أن الأموال التي حصل عليها من أفراد في أفرقة الدفاع كانت قروضا قام بتسديدها.
    However, where audit opinions were provided late to the Office of Audit and Investigations for the quality control review, UNDP would not have assurance that the funds provided to implementing partners and as reported in its accounts were utilized for the purposes intended. UN غير أنه كلما تأخر تقديم آراء مراجعي الحسابات إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات من أجل مراقبة الجودة، أخفق البرنامج الإنمائي في التأكد من أن الأموال المقدمة إلى الشركاء المنفذين، ووفقا لما يرد في حساباته، قد استخدمت في الأغراض التي رُصدت لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد