ويكيبيديا

    "من أن يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from being
        
    • of being
        
    • to have
        
    • to serve as
        
    • may have
        
    • to become
        
    • than a
        
    • good to be
        
    • than to be
        
    That was, of course, far from being the case. UN فالأمر، بطبيعة الحال، أبعد من أن يكون كذلك.
    This reflects in part the increasing number of countries that have become abolitionist, but this is far from being the only reason. UN وهذا يجسد بصورة جزئية العدد المتزايد من البلدان التي أصبحت ملغية للعقوبة، ولكن هذا أبعد من أن يكون السـبب الوحيد.
    I destroy my enemies, instead of being their friend? Open Subtitles أنا تدمير أعدائي، بدلا من أن يكون صديقهم؟
    You're too young to have that kind of blood on your hands. Open Subtitles أنت أصغر من أن يكون ذلك نوع من الدم على يديك.
    It will enable INSTRAW to serve as a think-tank on analysing policy implications of research findings, identifying emerging challenges for gender equality, and promoting and conducting research in new areas. UN وستمكن المعهد هذه الدائرة من أن يكون مستودعا للفكر يعني بتحليل آثار السياسة ونتائج البحوث، وتحديد التحديات الناشئة في قضايا الجنسين، وتشجيع وإجراء بحوث في مجالات جديدة.
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    So her final act as guardian angel was to stop Shelby's rapist from being able to find her. Open Subtitles أذن عملها الأخير كملاك حارس كان منع مغتصب شيلبي من أن يكون قادراً على العثور عليها
    Hey, ifyou can see something and hear it and smell it, what keeps it from being real? Open Subtitles إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟
    It should be asked whether, if in the case of a reservation contrary to article 19 of the Vienna Convention, States had to object at all in order to prevent it from being effective. UN وينبغي أن يسأل عما إذا كان يتعين على اﻹطلاق على الدول، في حالة وجود تحفظ يتنافى مع المادة ١٩ من اتفاقية فيينا، أن تعترض بغية منعه من أن يكون فعالا.
    Unfortunately, an insidious virus has prevented him from being with us today. UN إلا أن فيروساً غادراً منعه من أن يكون معنا اليوم.
    To the author, this was in violation of article 25 of the Covenant, since he was effectively prevented from being a candidate in the elections. UN ويرى صاحب البلاغ أن ذلك يشكل انتهاكاً للمادة 25 من العهد، لأنه قد مُنع بالفعل من أن يكون مرشحاً في الانتخابات.
    I turn off my brain in the way of being scared of someone. Open Subtitles أنا إيقاف ذهني في الطريق من أن يكون خائفا من شخص ما.
    I want you to think about what our sons need instead of being so self-serving all the time. Open Subtitles أنا أريد منك التفكير حول ما يحتاجه أبناؤنا بدلا من أن يكون ذلك خدمة ذاتية في كل وقت.
    Why do you think your daughter was on a lev train instead of being in school? Open Subtitles لماذا تعتقد ان ابنتك على قطار ليف بدلا من أن يكون في المدرسة؟
    It's always better to lie than to have the complicated discussion. Open Subtitles ومن الأفضل دائما أن يكذب من أن يكون مناقشة معقدة.
    I have to have another look. They're too good to be true. Open Subtitles يجب أن ألقى نظرة أخرى، الأمر أفضل من أن يكون حقيقة
    This will enable it to serve as a forum for dialogue and networking aimed at improving the substantive content of national policies and policymaking capacities in LDCs. UN فهذا من شأنه أن يمكن الأونكتاد من أن يكون محفلاً للحوار والربط الشبكي الهادفين إلى تحسين المحتوى الموضوعي للسياسات الوطنية وتعزيز قدرة أقل البلدان نمواً على وضع سياساتها العامة.
    However, there is a danger that those who have not been released may have been extra-judicially executed. UN لكن يُخشى من أن يكون الأشخاص الذين لم يطلق سراحهم قد أعدموا خارج نطاق القضاء.
    This study and analysis should focus on the search for an equitable, rational and practical solution which will enable the Republic of China in Taiwan to become a full Member of the United Nations. UN وينبغـي توجيه هذه الدراسة وهذا التحليل نحو البحث عن حل منصف ومنطقي وعملي من شأنه أن يمكــن جمهوريــة الصين في تايوان من أن يكون لها حضور كامل في اﻷمم المتحدة.
    It was argued that the compliance mechanism should take a facilitative and supportive approach rather than a punitive one. UN وأشير إلى ضرورة أن يكون النهج الذي تَتَّبعه آلية الامتثال تيسرياً وداعماً بدلاً من أن يكون عقابياً.
    Sometimes it's better to go after something you care about than to be handed something that you don't, right? Open Subtitles من الأفضل أحياناً أن تسعى وراء شيء تهتم لأمره من أن يكون بين يديك شيء لا تكترث به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد